Un bolero de su Insignificancia el Vicesátrapa Pv

Ahora que te vas
no te olvidaré en la vida
pero si te da por volver
seguro me pillas entretenida.
Y es que nada hay que temer
en este mundo que gira y gira
y todos junto a él.
Hoy aquí, mañana allí,
más tarde vete tú a saber.
Y es que del que se va
el cuerpo pronto se olvida,
qué le vamos a hacer
si finalmente ningún beso
dura más que la saliva
con que se inventa su placer.
El mundo gira y gira
y todos junto a él.
Esta boca ahora, ahora la de aquel,
y esta loca boca rota mía
(que ya no es la de ayer)
siempre se supo entretener.
Y es que en este mundo que gira
nada hay que temer
pues ¿qué coño pierde
quien nunca deseó poseer?



Me encarga el Vicesátrapa Proveedor1 que les haga llegar el siguiento artefacto (que él insiste en llamar bolero, vaya Vd. a saber por qué) con el específico ruego de que el resto de sus Insignificancias traten de meterlo en ritmo. Dado que es improbable que el Vicesátrapa Pv vaya a leer esta intervención internética1, me tomo la libertad (y la molestia) de advertirles que, mucho me temo, está planeando cantárnoslo en la próxima Junta de Tergiversación. Avisados quedan.

(1 Pv es más ducho en terminar con el tabaco y el güisqui ajeno que en lides informáticas).

enceñanzas (*)

(pequeña prosa sobre la reestructura en la empresa ENCE)


El jefe te avisó:
de sesenta empleados sólo quedarán dieciocho.
Telegramas colacionados comunicarán el despido;
si quieres, tómalo como una excomunión.

Sesenta con dieciocho;
una buena combinación para el sorteo de quiniela.
Hoy juega, vespertina y nocturna
la quiniela de hoy.

Haces fila en la puerta de las oficinas de la empresa,
un manojo de psiquis estropeadas talonea a tu costado.

¿Será tuyo
el traje que vuelva de la tintorería al armario,
la cancelación de la cuenta bancaria,
esa ansiedad del paro,
el cuello blanco del trabajo que se diluye,
el hielo en el fondo del vaso
donde ayer nomás servías whisky escocés,
los nervios oculares latiendo sin compás,
esta inesperada espera
a la puerta de las oficinas de la empresa?

Veinte despidos en la filial del sur,
trescientos cincuenta en la matriz del norte.
Las acciones de la empresa
aumentan su cotización en la bolsa:
pasan de veinticinco a treinta y seis euros por unidad.
Es un éxito la reestructura.

Alguien, en alguna parte, celebra tu despido.






(*) Así reza el titular de un matutino uruguayo que reprocha a las movilizaciones obreras el retiro de los inversionistas extranjeros de ENCE en el Uruguay

Una interversión poética de c.

Canción del pirata (Variación sobre una composición de J. Espronceda)

Con cien cedés y una sábana,
toalla urbana en toda acera
se vende de tapadera
la música del país;

hatillo fugaz que llaman
por metonimia “top manta”
que en un pispás se levanta
y ya está lejos de aquí.

Las discográficas rabian,
los músicos se dividen
en partidarios y hostiles
del corsario musical.

Y va el vendedor pirata
cantando mientras se mofa,
Sol a un lado, al otro Atocha,
y allá a su frente Alcalá.

«Vendo cedés a dos euros
sin temor,
que ni la SGAE ni maderos,
ni tormento ni justicia,
han probado mi pericia
para escapar de rondón.

Veinte ventas
hemos hecho
a despecho
del autor;
me han comprado
abuelillas
y chiquillas
su canción.

Que es mi manta mi tesoro,
que es mi Dios velocidad,
mi ley el código incierto
de propiedá intelectual.»


c. (Madrid, 1973) Es poeta, lexicógrafo y profesor; Ha participado en, o se ha aprovechado de, diversas antologías y revistas literarias como Estruendomudo o Entonces; Infatigable juglar exhibe toda su pericia en sus amenos y delirantes recitales. Su modestia le ha hecho ocultar su persona tras una inicial minúscula que aquí respetamos. Desde hace dos años es uno de los sátrapas más activos de la Congregación Telepoiética, vicecurador y co-fundador, e incansable y entusiasta luchador por la creación anónima y colectiva de la nueva juglaría.

Un poema de Daniel Bellón (de su reciente libro "Tatuajes en otra tinta azul")

DESLENGUADOS (*)

Intentar no seguir hablando el lenguaje
del poder aun a costa de que se nos desgarre
la boca en el empeño

-Jorge Riechmann-




La leyenda la recogió la tradición
La tradición la oyó el conquistador
Y de ahí bajó al papel
En la lengua de los francos

Gadifer de Lasalle
Pretendiente al trono o dominio de las recién vistas
Islas Canarias
Cuenta de su estancia en la isla Gomera:

Y el país está habitado por mucho pueblo
Que habla el lenguaje más extraño de todos
Los países de estas partes

hablan con los bezos
Como si no tuviesen lengua

Leer completo

Dos poemas de Enrique Cabezón

-VI-

Gen 19, 26. “La mujer de Lot miró atrás
y se convirtió en estatua de sal”.



si no emigra el que tiene amor / qué hará el dolorido

mírate a través de este poema de agua
devuelve un reflejo quemado del bostezo
pestañas enredadas en inútiles ráfagas de luz
alfaguara de sol frío / de tecnológico cómplice

escribir poemas como comprar el pan
esperando que nutran y alimenten
que puedan sobrevivir al reflejo estigio
de este espejo cruel que te forja

la imagen no sobrevivirá al sueño de limitarse
quizá el poema así fuese saeta certera
o quizá como acémila de flancos segados / /
nosotros renunciamos frívolamente al pasado

sin pensar sin pensar / acotando un chato
en el sueño fatuo de perpetuar un gesto
que huye como el humo al viento al aire
a la voluntad frente a la verdad / a la felicidad

el orto se sumerge en el azogue difuso
la metamorfosis sucede y la alquimia del tiempo
hará que no te reconozcas en el espejo / inútil pues
la presumible higiene modulada de entonces

para quien no tiene qué esconder / la miseria
ha terminado por presentar al nuevo Dorian Gray
que te mira cuando le miras y mira
el rumor de hojas maquinalmente repetido

ojalá el poema me ayude a respirar y arder.


(Enrique Cabezón;
del libro “No busques lágrimas en el ojo del muerto”;
Germanía, Valencia, 2006).


******************

Leer completo

Transposición II

Lo primero, lo prometido: quien quiera conocer la identidad del poeta traspuesto en la anterior entrega que cliquee en "leer más".

He aquí una nueva entrega de poemas transformados. En esta ocasión, además de seguir las reglas de la anterior edición, también se han introducido otras variantes. Para dar más emoción al juego y estimular vuestra entusiasta participación, no incluimos esta vez el texto original. Prometemos un 'patafísico 'regalo al primero que acierte tanto con el autor como con el poema (obviamente, el propio autor queda exlucido del trato).

1,
El asilo americanizado

Ir a buscar un soviético
corazón penante

y no encontrarlo.

Pero en vez de eso hallar
la hoz de la mansedumbre
que engaña exactamente al nuestro.


2,
El asilo amembrillado

Ir a burlar un suave
corazón peludo

y no encojerlo.

Pero en vez de eso hartar
el hueco de la mano
que encabalga exactemente la vuestra.


3, versión metafísica
El amenazado

Ir a buscar
y no encontrar

pero en vez de eso
hallar que encaja.

4, definición lírica
Asilo

Un suave corazón:
el hueco de la mano.


NB; nuevamente sólo incluimos una mínima parte de los resultados obtenidos en la Partida de Transposición celebrada en la Fortaleza de Gormaz, el pasado mes, y presidida por su Insignificancia el Vicesátrapa Optimate, que lucía un Patafísico Tocado de Plumas de Cuervo y un Elegantísimo Smoking que Otrora fuera usado por el Primer Chambelán del Museo Chicote. Los Congregados bailaron TreguaCatalá e hicieron sonar entusiastamente Cornucopias y Fanfarrias. En las Actas de esta Partida de Transposición, además de detalles indesvelables por Urgente Secreto, figuran las Firmas Impersonales de nueve Sátrapas (y medio), varios de los cuales participaron en el juego tan sólo tibiamente, entregados como estaban a Más Importantes Conspiraciones. Ubú les Guarde la Salud.

Leer completo

Epigramas del emperador (IV)

Marte está a sus órdenes, aunque sus armas ya no son invictas. No es lo más relevante. El problema es que la misma Venus está a su servicio. Amenaza y seducción. Miedo y ardor. La moneda de los dioses: cara y cruz de este poder.

"TP" (un poema de David Franco Monthiel)

"Vístete. Deja un nombre falso.
Se legendario.
El mejor TP está contra la ley,
pero que no te pillen.
Arte como crimen;
crimen como arte."
(Hakim Bey)


Camina, ve desnudo como un signo.
Secuestra a alguien y hazlo muy feliz.
Cuando parpadeen, escóndete.
Invoca la conjura de los ojos
que te aman frente a los ciegos.
Duerme en los cajeros automáticos
sobre fajos de billetes falsos.
Di que los sacaste para dormir más cómodo.
Practica la cocina creativa
en hormigoneras.
Paga el ticket del metro o del bús
con plumas mojadas.
Fotocopia y difunde el día más feliz de tu vida.
Haz un buzoneo con ellas.
Reparte en los recreos pájaros
para que sean liberados.
Plasma en camisetas fotos de madres
que se enorgullecen de la ira de sus hijos.
Con una conmemorativa placa
señala el distrito, la calle, el rincón
donde hiciste por vez primera el amor.
Para conmemorarlo, convoca cada año
a una multitud de amantes.
Incita a que la gente se ofenda
por dinero quemar o por números
secretos de tarjetas crédito desvelar.
Escribe guiones de telenovelas subversivas.
Abre la guía de teléfonos y marca un número.
Comunícale al que responda que ese es el primer día
de su nueva vida. Repite el ejercicio
veintiséis veces más, una semana sí y otra no.
Maldice vehementemente en el metro
a los que no conversen
con el que el asiento comparten.
Propugna un turismo del bochorno, el nomadismo
de lo que nadie quiere visitar.
Planta un libro.
Lee un árbol.
Vislumbra a tu hijo como un amo sin esclavos.
Haz porno poético.

Aumenta la lista de este poema.


David Franco Monthiel (Cádiz, 1976) forma parte del colectivo de expresión y agitación cultural La palabra Itinerante. Ha publicado "Renta básica de olvido" (Ayuntamiento de Lepe, 2004). "CUADERNO DE RESISTENCIA": http://dabolico.blogspot.com

La congregación o la hermandad: CTP Vs. Skull & Bones.

Convendría no olvidar
Que tras la estructura impersonal
De relaciones determinantes
De la injusticia social
Hay una mano invisible
Sólo por que la esconde
Su dueño de carne mortal.


Para los amantes y descreídos de teorías de la conspiración os invitamos a echar un vistazo a estas nada sospechosas páginas web para dar a conocer aspectos que suelen pasar desapercibidos sobre nuestra realidad político-patafísica. Os aseguramos que no os dejará indiferentes. Nosotros por nuestra parte os seguimos invitando al anonimato subversivo desde la clandestinidad de nuestra congregación, conscientes de que sólo la unión hace la fuerza. ¡Congrégate!

skull&bones wikipedia

redvoltaire skull&bones

Bush&kerry skull&bones


Vicesatrapía termidoriana “Virtud y Terror” de ocultamientos y desvelamientos para la decapitación del capital.

Una reflexión sobre el 11, desde Chile

(Compañer@s: aquí les envío esta declaración del Colectivo Andamios, sobre el 11 de septiembre)

OTRA DECLARACIÓN MÁS

Tal vez ese sea tu comentario mudo al recibir este volante, lo mismo si te llega por correo electrónico. Otra Declaración Más… ¿para qué?... ¿simplemente para cumplir el ritual de todos los 11?: y puede que así sea, pero un ritual que no obedece a una tradición impuesta desde arriba, sino que es una fecha que desde el propio pueblo hemos venido cargando de contenido esperanzador y libertario, con la experiencia de lucha de los compañeros caídos, un recuerdo que se nutre con la fuerza de luchas presentes y porvenir.

Leer completo

Transposiciones I

Nosotros también comenzamos una serie. Suponemos que muchos habréis jugado a transponer textos, pero, aún así, vaya por delante la explicación de cómo se hace.

1. Se escoje un texto con una estructura marcadamente típica, manejable o sencilla (poemas, eslóganes...).
2. Se marcan las palabras que se van a cambiar o transponer.
3. Se usa un método aleatorio (por ejemplo, una tirada de dados) para sustituir todas o algunas de la palabras elegidas por aquellas otras que las continúen en un diccionario.

Los resultados suelen ser notablemente absurdos y divertidos, pero en ocasiones también son desveladores.


A continuación reproducimos unos pocos (los más sobresalientes) de los textos resultantes de transponer cierto micropoema de cierto autor. El original figura entre los transpuestos, así que, además, podemos jugar a encontrarlo (solución en la siguiente entrega).


1.
Zurraspa de nardo, convivencia. Legaña de poemas y revoltijo de acuarelas. ¿Cómo debe cantar el poeta?

2.
Zumo de narciso, conversión. Legajo de poética y revoque de actor. ¿Cómo debe caminar el policía?

3.
Zurcido de narciso, conveniencias. Lemas de protestas y revista de activismos. ¿Cómo debe camuflar el poeta?

4.
Zumo de narcóticos, convalecencia. Legión de poleas y revolución de acuarela. ¿Cómo debe cancanear el poeta?

5.
Zumo de naranja, convalecencia. Lectura de poemas y revisión de actitud. ¿Cómo debe caminar el poeta?

6.
Zuncho de narcisismo, copete. Lectura de poéticas y revival de adán. ¿Cómo debe canonizar el poeta?

7.
Zurdo de narices, copista. Lectura de polémicas y revoltoso de acupuntura. ¿Cómo debe cancanear el poeta?



Y claro está, se dan múltiples recombinaciones. Por ejemplo: Zurraspa de narcisismo, conveniencias. Legaña de poemas y revoltoso de acupuntura. ¿Hasta cuándo canonizar al poeta? [En la interrogación retórica nos hemos permitido alguna licencia]

¿Divertido verdad?

Epigramas del emperador (III)

La tierra prometida es una fórmula que echa por tierra la promesa de redención. No hay tierra prometida. Construyen un muro alrededor de la última espiga. No quieren que el viento haga tiritar la esperanza.

Sobre huelgas salvajes

Poema encontrado entre las líneas del texto "Hacen falta más huelgas salvajes", del blog DIVERGENCIAS. No dejen de leerlo.

I

A veces las raíces de un árbol,
un ficus por ejemplo,
son capaces de levantar el enlosado de una calle
para molestia de viandantes
y del concejal del ramo.

En esos momentos
nadie valora la sombra
o la fuerza asombrosa
de algo tan supuestamente
frágil.

Leer completo

Número 11 del MLRS: poesía de combate argentina actual.

REVISTA MLRS: Con dos meses de retraso (verano de por medio) publicamos este número 11. Gracias a la ayuda generosa de, en primer lugar, Néstor Ventaja y el resto de poetas que conforman este número, hemos montado una revista que trata de trazar un escueto pérfil de la poesía de combate argentina hoy día.

Leer completo

"Yo no he sido" (un poema de Sergio Rigazio)

yo no he sido

el vacío
la sangre alrededor
lo que se deshecha
el ruido
las campanas de las iglesias
los domingos a la mañana
los lunes a la mañana
el dolor de muelas
la mirada del adiós
las tías del campo con bigotes
la línea de la angustia

Leer completo

En un poema: poesía resistente actual (entrega núm. 9 de la serie publicada en el periódico anarcosindicalista "Rojo y Negro" de la CGT, Confederación General del Trabajo)

UNCLE SA(DDA)M
(José Luis Ángeles)

El cerebro despojado respira en la acera
mientras una anciana se resquebraja
y los caballeros guardan las formas–
(en falsete)
oh, tu nombre es tan dulce,
tú no escupas en los libros,
Julieta, mi querida,
mi amada Julieta

las manos reptan incansables
por los sarcófagos del desierto,
sujetando el pálido cuerpo de la muerte–
(en falsete)
pero eres tan bella, amada mía,
que tu hermosura quiebra la tarde

los baldes de sangre repletos
se derraman a las puertas de Bagdad,
llaman a la puerta del minotauro,
largo, inacabable señor del dédalo mortuorio
y franquean la cámara del sacrificio

el robusto tallo de la quimera
nos cubrirá la frente en el ocaso
y no habrá luces, te aseguro,
para iluminar el teatro de las calaveras.

-------
José Luis Ángeles (nacido en 1967 en Valencia, reside actualmente en Jacksonville, USA). Ha publicado, entre otros, los libros: "Hacia una ideología de la producción literaria" (Ediciones Bajo Cero, 2000) y "Narraciones imposibles: Juan Goytisolo" (Peter Lang Ed, 2006).

Los nuevos viejos viajes

La ciudad de Montevideo, en la que vivo, fue poblada por distintas oleadas de inmigrantes. La primera de ellas, provino de las Islas Canarias. Hoy día, las noticias que nos llegan desde las Islas Canarias (más de 2500 sin papeles han arribado a sus costas en los últimos días) nos hacen recordar aquel hecho histórico, y reflexionar sobre el presente en qué vivimos: lo hago en un poema sobre estos nuevos, viejos viajes. Un amigo, poeta, me comenta acerca del poema que la miseria actual "es más acotada y por lo mismo, al carecer de aventura, es fatal, sin horizontes". Estoy de acuerdo con él.

Leer completo

Epigramas del emperador (II)

Hay formas de procacidad que asumen el terror. No hablo de la pornografía de unas fotos soeces; hablo de la tortura en las cárceles. Ya no selecciona a sus presas, el depredador.

"MADE IN USA ", un poema de Mario Meléndez

Tengo una plaga de mormones en casa
Son rubios y desabridos
como una limonada de ajo
Hablan y hablan en un inglés
que yo no entiendo ni huevas
Nunca fui bueno para los idiomas
lo reconozco
y menos para estar despierto
a la hora en que los gallos
certifican el amanecer
o para dejar los pies en la calle día tras día
y regresar con la misma cara de abeja boba
el mismo tranco de elefante anestesiado
M‚ hijito rico les gritan
las quinceañeras desde las micros
Tai güeno gringo murmuran
las cajeras de los super
Y ellos se acercan con su sencillez de arroz
envueltos en camisas blancas y corbatas viajeras
como niños despegados de sus madres
el primer día de clases
¿A dónde irán estos ángeles de barro
vestidos para una fiesta de moteles?
¿A jugar rayuela con aquellos
que no tienen sombra?
¿A estirar la tarde bajo su marcha infinita?
No fuman no beben no hacen el amor
estos duendes del silencio
Son como estatuas del más allá
perdidas en los jardines de la pobreza.


---Mario Meléndez (Linares, Chile, 1971) ha publicado "Autocultura y juicio", "Apuntes para una leyenda" y "Vuelo subterráneo".

Buscar entradas

Atención: Aquí solo se pueden encontrar entradas de este blog. Para buscar dentro de nuestra página pulsa aquí


Anterior / Siguiente

» Next archive