Letter from Europe to the
intellectuals and artists from the United States that undersigned
the 'Not in our name' call:
We won´t deny our consciousness
'If
the United States government plans the Iraq criminal invasion,
the United States people, with the help of the other world's
people, have the moral obligation of stopping it. And the United
States intellectuals, with the help of the other world's intellectuals,
have the moral obligation of urging people to resist, with their
words and their example'
Madrid, 07-26--02
CSCAweb (www.nodo50.org/csca)
Dear friends and colleagues:
We have read your call with an extraordinary interest, joy
and hope. For the first time since September 11 of 2001, an outstanding
group of intellectuals and artists from the United States do
not only denounce their government politics of expoliation and
extermination, but also they manifest collectively their strong
purpose to pit against it "in word and deed", and they
invite all citizens to join the fight, remembering the example
of whom, with their brave and organisated resistance, ended the
Vietnam war.
You say in your call, and we ratify it totally:
"We believe that people of conscience must take responsibility
for what their own governments do -we must first of all oppose
the injustice that is done in our own name. Thus we call on all
Americans to RESIST the war and repression that has been loosed
on the world by the Bush administration. It is unjust, immoral,
and illegitimate. We choose to make common cause with the people
of the world."
And how can we make common cause with the people of the world
in a way not merely testimonial or symbolic? In what way "we
will resist the machinery of war and repression and rally others
to do everything possible to stop it", as you said at the
end of your call?
A lot of people, in and out of the United States, are reporting
the imperialism brutal aggressions perpetrated after September
11, with the coarse excuse of fighting terrorism, and those aggressions
not only continue, but they increase. The words are essential,
but they are not enough: we must support them with the action.
And, in that way, one scene reclaims specially our attention
and solidarity (without forgetting the Palestinians, the Afghans,
the Colombians, and all the other people massacred by imperialism),
because, as you point out in your call: "The government
now openly prepares to wage all-out war on Iraq -a country which
has no connection to the horror of September 11. What kind of
world will this become if the U.S. government has a blank check
to drop commandos, assassins, and bombs wherever it wants?".
If the United States government plans the Iraq criminal invasion,
the United States people, with the help of the other world's
people, have the moral obligation of stopping it. And the United
States intellectuals, with the help of the other world's intellectuals,
have the moral obligation of urging people to resist, with their
words and their example.
The undersigners (some of us have visited Iraq many times
and we have been able to verify personally the magnitude of the
damages inflicted on the Iraqi people by the embargo and the
bombing) invite the United States intellectuals to participate
in a direct and organised way in the defence of the country against
the announced imperialist invasion.
We propose the creation in Iraq, claiming the cradle of civilisation
as a patrimony of the humanity, of an International Cultural
Center, a Babel University to convert the legendary origin of
the linguistic dispersion into a point of multicultural convergence,
into a bastion against the capitalistic globalisation, and for
the globalisation of the solidarity and culture.
We propose, as a complement, the creation of some way of access
to that Cultural Center (road through the Amman desert, planes
or any other possibilities studied in collaboration with the
Iraqis) to stablish a regular flow of participants, that would
become an umbilical cord between Iraq and Occident, a fissure
in the embargo wall. Both the Cultural Center and the access
ways would become, in fact, a human shield against the possible
military attacks, and would work also to promote and to channel
numerous support initiatives.
The bombs have destroyed, with a lot of other things, more
than 30.000 Iraqis schools, with the intention of damaging the
country sociocultural tissue in long terms. Let's contribute
to repair our governments crimes with concrete actions of support
and restructuring.
The undersigners compromise ourselves to move to Iraq personally
and to collaborate with the Iraqis in their country reconstruction,
most of all in education and culture. We offer ourselves to give
and organise all kind of intercultural approximation acts, and
we invite to participate everyone who is against the embargo
and against the capitalist aggressions, specially young people,
specially United States youngs wishing to give their hands to
the victims of their government. We invite all United States
intellectuals to join this initiative, to make it their own.
If a relevant number of Occidental writers, artists, and scientists
meet each other in a Cultural Center in Iraq and call together
a good number of people attending, the United States government
and its allies will have serious problems to lead their invasion.
We can and we must stop the machinery of war and repression.

.
|