IZQUIERDA  Y  ESPERANTU
SATeH
MALDEKSTRO  KAJ  ESPERANTO

OTRA  IDEA  DE  LA  COMUNICACIÓN

Vivimos nun mundu nel que les barreres xeográfiques y comunicatives desapaecen rápido. Yá nun esisten dificultaes pa que persones separtaes por miles de quilómetros se comuniquen ente elles y pongan de mancomún idees, opiniones y sentimientos. Pero pa que tol mundu tenga accesu a tou tipu d’información precísase que toos puean emitir los sos mensaxes y que toos seyan pa entendelos. Namás hai dos dificultaes: la “renta” y la “llingua”. Dambos inconvenientes son l’oxetu d’atención de la nuesa organización.

La barrera del idioma

Pa los que nun nos conformamos coles fronteres nacionales, la necesidá de superación de les barreres llingüístiques ye evidente. Nun ye posible la comunicación y, sobre too, la collaboración ente los pueblos, cuando nun se comparte’l llinguaxe.

Dalgunos confórmense col usu d’un idioma de los oficiales d’un país concretu, y más cuando ésti ye unu de los estaos poderosos del nuesu planeta. Güei l’inglés vien algamando una considerable estensión, y munchos considérenlu como la nueva “llingua franca”.

Pero un únicu idioma nacional nunca pue ser el preséu afayadizu cuando intentamos que la comunicación se desendolque nun planu d’igualdá. Ante un falante nativu del idioma los demás van topase siempre nun planu inferior; la igualdá nun ye posible.

Pero amás la supremacía del idioma de la superpotencia mundial ayuda a la hexemonía d’un poder superior que xunto col idioma impón la so cultura, los sos puntos de vista y el so propiu tipu de comunicación.

Ye más, les industries de la comunicación y del espectáculu convertiéronse nun potente sector económicu, polo que nun ye d’estrañar que les grandes potencies dediquen importantes cantidaes de dineru a la promoción de los sos idiomes y les sos cultures.

Otru tipu de solución

Frente a la imposición d’una llingua nacional, esiste yá otra solución: un idioma internacional y neutral, qu’asitia a los falantes en condiciones d’igualdá. Esi idioma yá esiste, y vien demostrando la so capacidá pa espresar cualquier tipu d’idea o sentimientu, ensin que naide tenga que facer un esfuerciu escomanáu, y siempre en condiciones d’estricta neutralidá. Tamos falando del esperantu.

L’esperantu ye un idioma planiáu, que nun pertenez a nenguna cultura concreta, sinón que pue ser emplegáu en condiciones d’igualdá por toles persones. Amás, polo fácil que ye, ta especialmente indicáu pa toles capes sociales y tolos ámbitos culturales.

L’esperantu funciona. Ye faláu por muncha xente de tolos continentes, y yá demostró ser quien a tresmitir tou tipu de mensaxes, conocimientos y sentimientos penriba de les barreres idiomátiques.

Los falantes d’esperantu constituyimos un colectivu bien plural, con una gran variedá de procedencies sociales y opiniones polítiques. Pero’l colectivu qu’agora se presenta va más allá del simple usu d’un idioma internacional.

SAT

Dende poco depués de la nacencia del idioma, fízose evidente qu’ésti podía ser emplegáu con gran aprovechamientu pa los fines de lliberación de la clase trabayadora y les clases populares, dientro de lo que se denominó tradicionalmente l’internacionalismu proletariu, y pronto se formaron asociaciones obreres qu’emplegaben l’esperantu pa los sos fines.

Nel añu 1921 creóse una organización p’arrexuntar a los trabayadores que queríen emplegar l’esperantu al serviciu de la llucha de la so clase social. La denominación escoyida foi la de “Sennacieca Asocio Tutmonda” (SAT); esto pue tornase asina al asturianu: “tutmonda” quier dicir mundial, mientres que “sennacieca” significa “ensin nación”, y fai referencia a que l’asociación nun utiliza como base de la so estructura la referencia nacional.

SAT suel considerase como la segunda organización más importante del movimientu esperantista organizáu con un oxetivu que va más allá del espardimientu del idioma. Ta estendida per tolos continentes.

Un rasgu bien importante de SAT ye’l so “pluralismu” en cuanto a les tendencies qu’arrexunten al movimientu obreru y progresista. Asina, SAT permite la esistencia nel so senu de corrientes organizaes de socialistes, comunistes, anarquistes, ecoloxistes, etc.

Izquierda y esperantu

El calter non nacional de SAT permite la coesistencia con otres organizaciones de trabayadores esperantistes organizaes a niveles más amenorgaos, usando dalgunes d’elles como base l’Estáu o l’área llingüística. Son les denominaes asociaciones de trabayadores esperantistes.

Pa facilitar el so desenvolvimientu ente les persones hispanofalantes creóse l’Asociación Izquierda y Esperantu – SATeH (SAT-en-Hispanio), onde l’ámbitu d’actuación se centraba, nos anicios (como indica la propia denominación), nel territoriu del estáu español. Pero l’actividá de l’asociación nun ta llindada, na realidá, por nenguna frontera nacional. Los miembros, simpatizantes y collaboradores tán distribuyíos per tolos sitios. La particularidá de l’asociación consiste en desenvolver los principios y oxetivos de SAT emplegando, amás del esperantu, l’idioma español.

Los oxetivos principales son utilizar de forma práctica l’idioma internacional esperantu pa los oxetivos de la clase trabayadora mundial y esparder l’idioma internacional esperantu en tolos medios políticos avanzaos, ensin atender a los sos enclinos políticos de partíu y considerando namás que seyan idees democrátiques y progresistes.

Pa conocenos meyor, contacta con nós:

Asociación Izquierda y Esperantu – SATeH (SAT en Hispanio)
Apartáu de Correos 8537
28080 – Madrid

Esti testu pue vese tamién n’otres llingües:
catalán
gallegu
castellán