Si quieres escuchar la música, pincha en "PARA ESCUCHAR LA MÚSICA". Ahí está la letra con su traducción y los idiomas en que se habla. Abajo de esa página, pincha "partitura" y busca Chanson-thème. Pincha en mp3
Introducción 1
Capiré mosamam capiré, el ham mosamam el ham
Roshni, inspirati.
Maraya, Sumagan esin, esin lehavine
Memahami, kutlamak
Estrofa 1
Somos mujeres en acción, tenemos mucho por lograr
Femme, lêve-toi et marche.
You know you hold tomorrows’ world
Takinis mayatch asipix anyani warmin akhamax arsuñan
Se se sang, y taona né.
Por una vida mas digna y feliz
Estribillo 1
Londo mo, tambela.
True recognition that feeds our motivation
Kwandoa umaskini.
Queremos participar y decidir deste cambio
Cantamos, por el futuro.
Eladl salaam mousaawet karama
Khudha, trishna teke mucti.
Jékané thukbé na kono rôgue ba hotasha
Capiré, mosamam capiré, el ham mosamam el ham...
Estrofa 2
Avec ou sans papier nous parlerons.
Avec ou sans chaussures nous marcherons
Por tout fanm qi viktim vyolans jwenn jistis
I se toï song, Chi mo catchini.
Kowwa yasani
Victime d’injustice et de violence
Il est grand temps que tout cela change
C’est fini l’impuissance et la désespérance
Estribillo 2
Haguruke kwisi yose gutenyerera ku mabi bihave
Kélé oba kela ka kélé bo gain kalafia la don, mousso koundala
Tulka vmestia staniem bivstra’ha ina silia
Avançons ensemble dans la paix
Haguru ke mweze turwanire, amahoro. Amahoro
Capiré, mosamam capiré, el ham mosamam el ham..
Yo moseka mama toyokaka yekola kotanga, kokoma
Mpo ozuwa esika na mokili ah
Estrofa 3
Ja gore bishshèr mohila.
Pour la conquête de tous nos droits
We can achieve it together.
Vamos cantar, vamos dançar
Nuestra lucha es sin fronteras
So take your sister by the hand
Transformar a vida, construir a igualdade
Nosso canto vai tocanco coraçoes
Estribillo 3
Nous marchons, main dans la main
Per amune ma hande naguena
Tumuogele, wanawake
Seja branca ou negra.
Soyurio api
Proclamemos nuestros derechos.
Digu karanmu apé ath diga siv kona
Together, unite and be free
Share education and strength to find the power, the power to change!