Info DpT
Asia


Llamado unitario a la Justicia para las Mujeres Shan (Myanmar-Birmania)


Asian Forum for Human Rights and Development (Forum Asia); Asia Pacific Forum on Women, Law and Development (APWLD) y Marcha Mundial de Mujeres de Quebec (26 de Agosto de 2002)


Lo oímos, lo leímos, lo sabemos. Y estamos indignadas!

Nosotras, las mujeres de varias organizaciones internacionales y regionales, nos reunimos para expresar nuestra repugnancia colectiva y la ira frente al uso generalizado de la violación como arma de guerra por el gobierno militar Birmanés. Reclamamos que la comunidad internacional tome medidas inmediatas para acabar con estas prácticas y proteger a las víctimas.

Los datos documentados por las valientes mujeres de la Shan Women's Action Network (Red de Acción de las Mujeres Shan, SWAN) y de la Shan Human Rights Foundation (Fundación de los Derechos Humanos de Shan, SHRF), publicados como "Licence to rape" ("Licencia para violar"), han presentado al publico, lo que hasta ahora, se susurraba con miedo en todas las comunidades víctimas de estos actos de terror. "Licence to rape" documenta las acusaciones horrendas e irrefutables de cientos de mujeres y niñas identificadas como victimas de las tácticas de terror del Consejo Estatal para la Paz y el Desarrollo (SPDC) que usan la violación como arma en su violenta campaña antiguerrilla contra los habitantes del estado de Shan.

Según el informe, que documenta 123 casos, 83% de las violaciones fueron cometidas por oficiales y, en la mayoría de los casos, enfrente de sus tropas. Muchas veces las violaciones implican brutalidad extrema y tortura, y en 25% de los casos las violaciones resultaron mortales El 61% fueron violaciones por más de un individuo y en algunos casos las mujeres fueron detenidas y violadas repetidamente durante periodos de hasta 4 meses.

Sólo se conoce un caso en el cual el autor del crimen fue penalizado por sus superiores.

Todos estos crímenes fueron perpetuados dentro de bases militares y cometidos impunemente.

Condenamos estos actos brutales del SPDC contra las mujeres, niñas y otros miembros de las comunidades Shan. Deploramos que el SPDC niegue descaradamente la información documentada en "Licence to Rape".

"Licence to Rape" provee la plataforma para condenar este violento régimen militar y prepara el terreno para los esfuerzos de cooperación e intervención internacional. Las integrantes de SWAN y SHRF, juntas con sobrevivientes de estos crimines atroces, emprendieron la valiente tarea de documentar y publicar estas ofensas. Todas las personas que participaron en la búsqueda de documentación y a esta publicación son ahora victimas de amenazas e intimidación. Pero no se dejarán silenciar por el miedo.

Nuestras organizaciones harán todo lo posible para apoyar sus esfuerzos. Ahora estamos pidiendo el apoyo colectivo de la comunidad internacional para reconocer estas ofensas y ayudar a acabar con estos crímenes incalificables.

No nos podemos quedar cruzados de brazos mientras el SPDC afirma estar avanzando hacia un estado de paz, democracia y reconciliación, mientras sigue silenciando a los que exponen las atrocidades del régimen, con intimidación brutal, y frecuentemente exterminación. No podemos quedarnos sin actuar mientras se perpetúan estas atrocidades. El informe indica que los casos de violaciones cometidas por el ejercito birmanés documentadas en el 2001 presenta un aumento alarmante desde 1996. Nuestro silencio les da fuerza. Nuestra inacción vuelve estos actos permisibles.

Exigimos al SPDC que:

- Implemente inmediatamente un cese del fuego en todo el país para detener la militarización y las campañas de antiguerrillas en los estados étnicos;
- Inicie un diálogo tripartito con representantes de las nacionalidades étnicas no birmanas y la oposición democrática sobre el futuro político del país; y
- Pare la violencia sexual contra mujeres étnicas y la cultura de impunidad.


Exhortamos a la comunidad internacional a que:

- Haga oír su preocupación sobre el contenido y las conclusiones del documento; y
- Que solicite al Secretario General de la ONU que use su buen oficio, mediante su enviado especial Razali Ismail, el Alto Comisionado de la ONU para los Derechos Humanos, y los relatores especiales sobre la Situación de los Derecho Humanos en Birmania y la Erradicación de la Violencia contra las Mujeres para investigar el contenido y las conclusiones del reporte.


Le solicitamos a la comunidad internacional y a las instituciones internacionales que discontinúen todo tipo de ayuda financiera y otros tipos de ayuda al SPDC hasta que medidas verdaderas hacia la paz y la democracia en Birmania sean implantadas.

Le estamos pidiendo al Gobierno de Thailandia que tome medidas para proteger las victimas que se han escapado cruzando la frontera. Las sobrevivientes de violaciones no tienen a donde recurrir en el estado de Shan para asistencia médica o social, aún menos legal. Además a las que se han escapado hacia Thailandia se les ha negado todo tipo de ayuda humanitaria y temen constantemente por su seguridad y su vida.

Por lo tanto instamos al Gobierno Real de Thailandia a que:

- Permita a los civiles Shan en busca de asilo cruzar la frontera y llegar a los campamentos de refugiados y al UNHCR (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados) ;
- Permita a las sobrevivientes de violaciones el acceso a los servicios ofrecidos por organizaciones humanitarias internacionales, sobre todo, a servicios médicos y psicológicos;
- No repatríe mujeres Shan directamente al ejercito Birmanés y que ejerza particular cautela en relación a la deportación de emigrantes Shan, visto que muchos son refugiados legítimos;
- suspenda su programa de repatriación hasta que una entidad independiente pueda determinar la seguridad de los refugiados y permitir a la comunidad internacional y a las agencias de la ONU, sobre todo el UNHCR y el IOM (Organización Internacional para la Migración), participar en todas las discusiones, negociaciones y programas de repatriación implicando emigrantes birmanos. Estas discusiones deben enfrentarse a las causas fundamentales de la salida de trabajadores emigrantes; y
- Asegure la seguridad de las personas involucradas en documentar y publicar "Licence to Rape".


Por favor únase a nuestro esfuerzo colectivo para proteger a las victimas, llevar a los autores de estos crímenes ante los tribunales, y prevenir que continúen llevándose a cabo impunemente estos actos de terror.

¡Justicia para las victimas de violación!
¡Paz y democracia para las mujeres y los hombres de Birmania!