UTLAI PUNTO DOC
Nº 28 --- Enero 2006
Tiflolibros Deutsch
(Tomado del TifloÑús, Nº2).
Tiflolibros tiene un retoño
¡Nace Tiflolibros Alemania!
La inquietud surgió de Anja Michels que es usuaria de Tiflolibros, y Pablo le dio impulso. La mayoría de los lectores de Tiflolibros son de lengua hispana nativa, pero también contamos entre nuestros usuarios con personas que han incorporado el español como segunda lengua. En el caso de Anja, ella estudia traducción e interpretación, y actualmente está realizando la adaptación de la biblioteca Tiflolibros para que usuarios alemanes puedan acceder a todos los títulos que ofrecemos. No existe una biblioteca virtual para ciegos en alemán, con lo cual Tiflolibros Deutsch será la primera iniciativa de este tipo.
Anja considera que hoy , los más beneficiados con el acceso a Tiflolibros serán los estudiantes de letras o traductorados, pero que en la medida en que se sumen usuarios alemanes que puedan ir incorporando obras en su idioma, la biblioteca se volverá más atractiva, y que en última instancia, disponer de tantas obras en diferentes idiomas, beneficia a todos los lectores.
El equipo actual de Tiflolibros Deutsch está integrado por Anja por supuesto, junto a otro estudiante avanzado de interpretación, Nermin Hasich, y un traductor, Christoph Bungard, los 3 son usuarios de Tiflolibros. Junto a ellos trabajarán Birgit que estudia para ser profesora de alemán y español, Petra, una bibliotecaria que recién acabó la carrera, y Janka que estudia para ser profesora de discapacitados. Estas tres son personas videntes. Y por último, reciben asesoramiento de Andy, un estudiante de periodismo y filología inglesa sobre el inglés americano, que es Quien ha construido el servicio de libros digitalizados de la Universidad de Leipzig (Alemania del Este).
Inicialmente, Anja y Nermin operarían como nexo entre los usuarios de habla alemana y la administración de Tiflolibros. Por el momento es mucho el trabajo que tienen por delante en cuanto a la tarea de traducción. En la medida en que se vayan sumando usuarios y nuevos colaboradores para otras tareas, podrán también tener su lista de correo en alemán.
Si has llegado a este artículo a partir de un mensaje de
correo electrónico, pulsa alt+f4 para cerrar esta ventana
Si lo estás leyendo a través de la red, desde aquí puedes:
Volver al nº 28 de la
revista