Terrorismo - Tortuga
Administración Enlaces Contacto Sobre Tortuga

Terrorismo

Jueves.7 de abril de 2005 1944 visitas Sin comentarios
Tortuga Encapuchada #TITRE

Terrorismo’, de los hermanos Presnyakov, cuestiona la responsabilidad individual del hombre ahondando en su conciencia

La función teatral, que se estrena mañana en el teatro de la Abadía, desvela muchas caras del terror a través de la ironía y la risa

MADRID, 6 Abr. (EUROPA PRESS) -

La obra teatral ’Terrorismo’, de los hermanos Presnyakov, cuestiona la responsabilidad individual del hombre en el marco del terror ahondando en su propia conciencia. Sin hablar de este fenómeno desde un punto de vista estrictamente político, esta puesta en escena, dirigida por Carlos Aladro, desvela muchas caras del terror a través de la ironía y la risa sobre un tema considerado "tabú". El teatro de la Abadía acogerá este espectáculo "complejo" desde mañana hasta el próximo 29 de mayo.

Oleg y Vladimir Presnyakov, que presentaron hoy la obra en Madrid, señalaron la importancia que tiene la propia conciencia del ser humano a la hora de afrontar fenómenos como el terrorismo. En este sentido, "no existen ni verdugos ni víctimas, sólo hay una reacción encadenada de terror", matizó Oleg, que aclaró haber escrito (junto a su hermano) el texto en un intento de transmitir al ser humano la "conciencia sobre el tiempo" y la intención de "superar el caos que nos rodea".

LA PROPIA CONCIENCIA

Para los hermanos rusos, la obra está escrita desde una perspectiva irónica con la intención de que el hombre responda al "tocar el hilo de su alma". En cuanto al primer estreno del espectáculo en Moscú, que tuvo lugar una semana después del secuestro del Teatro Dubrovka por un grupo de chechenos, Oleg aseguró que fue muy importante para ambos autores representar la obra en aquellos momentos para poder demostrar que existen "extorsiones previas de la conciencia del hombre" que calan el la sociedad. "Nadie, tampoco los políticos, puede resolver tu problema por ti, sólo tu conciencia personal puede responsabilizarse", insistieron.

Son conscientes de los problemas económicos, políticos y de terrorismo experimentados por su país, y abordar un tema tan delicado, comprenden que fue chocante para "el teatro ruso". "El texto corresponde a una dramaturgia en un concepto universal", dijo Oleg y apuntó, "escribimos con arquetipos coherentes con nuestra mentalidad".

LA RISA, UN IDIOMA COMÚN

Vladimir recalcó el componente de "risa" incluido en la obra, que "hace visible a un creador". Para el autor, "el idioma no tiene que ser un impedimento". En España la traducción ha corrido a cargo de Antonio Fernández Lera, quien ha hecho, con las peculiaridades que pide el país, que se entendiera el texto. "Nosotros no entendemos todo" lo que hay alrededor, "pero creo que el Creador tampoco se entera de todo cuando rezamos y sin embargo nos comprende al 100 por cien cuando reímos", bromeó.

"Nadie puede vivir, morir o amar por ti", señaló Oleg. Esa es la idea que pretenden transmitir los hermanos a través de una estructura y un texto, que según el director de la obra en España, Carlos Aladro, "está alejada de cualquier morbo u oportunismo". "Hay referencias de tipo simbólico y conexiones de índole artístico", aclaró.

’Terrorismo’, que se estrena por primera vez en España, acontecimiento al que le seguirá Nueva York el próximo mes de mayo, cuestiona, en opinión del actor Israel Elejalde, "la vulnerabilidad" reflejada a lo largo de seis escenas trabajadas por ocho actores que interpretan a 22 personajes. Asimismo, para la actriz Elisabet Gelabert, "las circunstancias de los personajes serían las mismas para para cualquier ser humano en el mundo".

El resto del elenco de actores de la compañía de la Abadía que trabajan en el espectáculo son Ernesto Arias, Lidia Otón, Rafael Rojas, Inma Nieto, Chema Ruiz y Luis Moreno. Así, con una estructura "compleja", según Aladro, y tras ser representada con gran éxito en el Royal Court de Londres y en distintos países, los hermanos Presnyakov esperan con impaciencia la reacción del público español ante la obra, que probablemente sea "distinta" como ha en otros lugares.