Asunto: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Jue Oct 29, 2009 8:39 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Abro este hilo para recopilar esas letras que nos hablan en diferentes idiomas y que por no conocer la lengua o por pereza de no traducirlas quedan a veces en solo la escucha simple y nada más.
Estaría bien publicar aquí letras traducidas que encontremos o que cada un@ haga su traducción propia.
También esta abierta la posibilidad de proponer letras en su versión original (sean en castellano o no) y que alguien se anime a traducirlas a otras lenguas si le apetece.
Indice de letras en este hilo: Dead Kennedys-Kill the poor Dead Kennedys-Chickenshit Conformist Manic Street Preachers-If you tolerate this your children will be the next The Clash-Spanish Bombs Minor Threat-Straight Edge Crass- Big A, little a Dead Kennedys-MTV Get off the air! Minor Threat-Screaming at al wall Crass-Asylum
Para abrir el hilo ahí van un par de letras de la banda Dead Kennedys:
Citar:
Dead Kennedys - Kill the poor
Del Album [b]"Fresh Fruit for Rotting Vegetables" (1980)[/b]
Matar a los pobres
Eficiencia y progreso son nuestros otra vez Ahora que tenemos la bomba de neutrones Es buena, rapida, limpia, y deja las cosas hechas
Fuera el exceso de enemigos Pero no menos valor a la propiedad Ningún sentido en la guerra, pero perfecto sentido en casa...
Los rayos de sol caen en un nuevo dia No mas impuesto del bienestar que pagar Feos barrios bajos desaparecen en una cegadora luz Millones de personas sin trabajo quitados de enmedio Al fin tenemos mas sitio para jugar Todos los sistemas van a matar a los pobres esta noche
Van a matar matar matar matar a los pobres matar a los pobres esta noche...
Contempla el brillo del champán La estadistica de crimen ha desaparecido Sientete libre otra vez La vida es un sueño contigo, Señora Lily White
Jane Fonda en la pantalla hoy Convencida de que los liberales están bien Así que vistámonos y bailemos toda la noche
Mientras ellos Matan a los pobres Matan a los pobres esta noche
Efficiency and progress is ours once more Now that we have the Neutron bomb It's nice and quick and clean and gets things done Away with excess enemy But no less value to property No sense in war but perfect sense at home:
The sun beams down on a brand new day No more welfare tax to pay Unsightly slums gone up in flashing light Jobless millions whisked away At last we have more room to play All systems go to kill the poor tonight
Gonna Kill kill kill kill Kill the poor:Tonight
Behold the sparkle of champagne The crime rate's gone Feel free again O' life's a dream with you, Miss Lily White Jane Fonda on the screen today Convinced the liberals it's okay So let's get dressed and dance away the night
While they: Kill kill kill kill Kill the poor:Tonight
Citar:
Dead Kennedys - Chickenshit Conformist (Gallina conformista de mierda)
Del album "Bedtime for democracy" (1986)
El punk no ha muerto pero merecería morir cuando la vemos convertirse en otra caricatura rancia un club social de mentes cerradas y egolatría donde no son las ideas lo que cuenta sino a quién conoces si la música se ha vuelto aburrida la culpa es de los tipos que quieren que todos suenen igual los que echan a la gente lúcida de nuestro llamado "movimiento" hasta que lo único que queda es una moda sin sentido Las fórmulas fijas del hardcore son mierda de perro lo real es el cambio y el preocuparse por lo que pasa Habría que preguntarse ¿es esto una actitud mental o tan solo otra etiqueta mas? Lo que era alegría y esperanza en una alternativa se ha transformado en su propio cliché Un peinado no es un estilo de vida ¡Imaginate a Sid Vicious a los 35 años! ¿Quién necesita un movimiento si tememos amar y sentir? Juzgándolo todo con la vara de que sea fuerte y al mango "¿Quién tocó anoche?" "No se, me olvidé, pero tirarse desde el escenario fue muy divertido" Tan ansioso de satisfacer las reglas que te imponen tus pares cometiendo los mismos viejos errores una y otra vez ¡Gallina conformista de mierda, igual que tus viejos! Lo que nos ha destrozado aún mas que las drogas son los ladrones y los malditos mentirosos que le roban a la gente lo que se supone que compartían Y cuando alguien cae en desgracia, ¿le queda acaso algún amigo? Yo soy mas hardcore que vos, por un año o dos Después es hora de conseguir un buen trabajo Otros se quedan en casa, no es divertido salir cuando los recitales están llenos de bandas y matones Cuando los matones forman bandas fijate a quien contratan las grabadoras Los sellos metaleros de Nueva York revolviendo la basura contratan las bandas mas racistas y prejuiciosas que pueden hallar para hacer dólares azuzando a los chicos a la guerra Camina a lo grande, actúa a lo pequeño Solo sé tan duro como te permita tu banda La unidad se va al carajo cuando se produce bajo la bota de alguien ¿Dónde esta la causa común? Hay demasiadas facciones, todas poniendo cara de fastidio desde la protección de sus corazas "Ponete de acuerdo con nosotros en todo o no daremos ni una mano" ese tipo de actitud es la que agranda la brecha Adivina quien se reirá cuando el mundo estalle viendo que somos todos bebés llorones que solo sabemos pelearnos entre nosotros Tan ansioso por satisfacer las reglas que te imponen tus pares cometiendo los mismos viejos errores una y otra vez ¡Gallina conformista de mierda, igual que tus viejos! Ha vuelto esa actitud flatulenta hacia el Rock "hay que competir, loco, tenemos que hacerla en grande" ¿Quién necesita amigos cuando la plata es buena? Así es: los 70´ han vuelto El rock metálico-fálico es como un mal laxante y no me impresiona, ¿sabes? La música esta O.K. cuando hay mas ideas que solos ¿Acaso necesitamos realmente toda esa pose? Siempre cambiando de piel demasiado rápido como fan eso me desilusiona Las mismas estúpidas letras macho-chauvinistas ¿hablar de Satán es lo único que se les ocurre? "Fusión" es solo otra manera de decir "ausencia de ideas" quizás lo que necesitemos sea volver a cantar bajo el puente los metaleros ¿aprenderán algo? Los punks ¿renegarán de su educación? Nadie puede evolucionar cuando se empieza a creer su propio verso "Madurar" no significa recrear los errores del pasado Cuanto mas grandes los cambios más las cosas siguen igual No podemos crecer si no hacemos una autocrítica Los 60´ no fueron un fracaso total Fueron los 70´ los que apestaron Mientras pasa el tiempo seguimos cavando en el mismo agujero La escena musical no es la vida real No van a prohibir la bomba Ni van a eliminar las violaciones Ni van a tirar abajo los bancos Cualquier tipo de cambio real llevará mas tiempo y más trabajo que cambiar canales en un aparato de TV Entonces ¿por qué estamos tan ansiosos de satisfacer los dictados con que nos presionan nuestros pares? ¿Para volver a cometer los mismos viejos errores una y otra vez? ¡Gallina conformista de mierda, igual que tus viejos!
Punk’s not dead / It just deserves to die / When it becomes another stale cartoon / A closed-minded, self centered social club / Ideas don’t matter, it’s who you know / If the music’s gotten boring / It’s because of the people / Who want everyone to sound the same / Who drive bright people out / Of our so-called scene / ‘Til all that’s left / Is just a meaningless fad / Hardcore formulas are dogshit / Change and caring are what’s real / Is this a state of mind / Or just another label? / The joy and hope of an alternative / Has become its own cliché / A hairstyle’s not a lifestyle / Imagine Sid Vicious at 35 / Who needs a scene / Scared to love and to feel / Judging everything / By loud fast rules appeal / Who played last night? / “I don’t know, I forgot. / But diving off the stage / Was a lot of fun” / Chorus: So eager to please / Peer pressure decrees / So eager to please / Peer pressure decrees / Make the same old mistakes / Again and again / Chickenshit conformist / Like your parents / What’s ripped us apart even more than drugs / Are the thieves and the goddamn liars / Ripping people off when they share their stuff / When someone falls are there any friends? / Harder core than thou for a year or two / Then it’s time to get a real job / Others stay home, it’s no fun to go out / When the gigs are wrecked by gangs and thugs / When the thugs form bands, look who gets record deals / From New York metal labels looking to scam / Who sign the most racist queerbashing bands they can / To make a buck revving kids up for war / Walk tall, act small / Only as tough as gang approval / Unity is bullshit / When it’s under someone’s fat boot / Where’s the common cause / Too many factions / Safely sulk in their shells / Agree with us on everything / Or we won’t help with anything / That kind of attitude / Just makes a split grow wider / Guess who’s laughing while the world explodes / When we’re all crybabies / Who fight best among ourselves / (Chorus) / That farty old rock and roll attitude’s back / “It’s competition, man, we wanna break big.” / Who needs friends when the money’s good? / That’s right, the ‘70’s are back. / Cock-rock metal’s like a bad laxative / It just don’t move me, ya know? / The music’s OK when there’s more ideas that solos / De we really need the attitude too? / Shedding thin skin too quickly / As a fan it disappoints me. / Same old stupid sexist lyrics / Or is Satan all you can think of? / Crossover is just another word / For lack of ideas / Maybe what we need / Are more trolls under the bridge / Will the metalheads finally learn something- / Or will the punks throw away their education? / No one’s ever the best / Once they believe their own press / “Maturing” don’t mean rehashing / Mistakes of the past / (Chorus) / The more thing change / The more they stay the same / We can’t grow / When we won’t criticize ourselves / The ‘60’s weren’t all failure / It’s the ‘70’s that stunk / As the clock ticks we dig the same hole / Music scenes ain’t real life / They won’t get rid of the bomb / Won’t eliminate rape / Or bring down the banks / Any kind of real change / Takes more time and work / Than changing channels on a TV set / (Chorus)
Aprovechando que Duarte había publicado aquí pego esta de Manic Street Preachers: -- "If you tolerate this your children will be next"
The future teaches you to be alone / El futuro te enseña a estar solo. The present to be afraid and cold / El presente, a ser cauto y frío. So if I can shoot rabbits / Pero si puedo disparar a los conejos, Then I can shoot fascists / puedo disparar a los fascistas.
Bullets for your brain today / Balas para tu cerebro hoy But we'll forget it all again / pero lo volveremos a olvidar todo. Monuments put from pen to paper / Los monumentos que pasaron del lápiz al papel Turns me into a gutless wonder / me convierten en un fantástico cobarde.
And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes. And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes.
Gravity keeps my head down / La gravedad mantiene baja mi cabeza, Or is it maybe shame / o quizás es la vergüenza At being so young and being so vain / de ser tan joven y vanidoso.
Holes in your head today / Hoy hay agujeros en tu cabeza, But I'm a pacifist / pero soy un pacifista, I've walked Las Ramblas / he paseado por Las Ramblas But not with real intent / sin verdadero empeño.
And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes. And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes.
And on the street tonight an old man plays / Y en la calle esta noche un viejo juega With newspaper cuttings of his glory days / con recortes de periódico de sus días de gloria.
And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes. And if you tolerate this / Y si toleras esto Then your children will be next / tus hijos serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes Will be next / serán los siguientes.
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Vie Oct 30, 2009 12:53 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Citar:
The Clash - Bombas españolas (Del Album London Calling, 1979)
Canciones españolas en Andalucía, los puestos de artillería en los días del 39. Oh, por favor, deja la ventana abierta. Federico Lorca ha muerto: agujeros de bala en las paredes del cementerio, los coches negros de la Guardia Civil. Bombas españolas en Costa Rica - esta noche vuelo en un DC-10.
Bombas españolas; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón.
Semanas españolas en mi disco-casino, los luchadores de la libertad murieron sobre la colina. Cantaron la bandera roja, llevaron la negra- pero después de que murieran se cantó "Mockinbird Hill". De vuelta a casa, los autobuses subieron en llamas, la tumba irlandesa se empapó de sangre. Las bombas españolas destrozan los hoteles. La rosa de mi señorita fue cortada de raíz. Las colinas resonaron con "liberad al pueblo" ¿o es que puedo oír el eco de los días del 39 con trincheras llenas de poetas, el ejército harapiento, preparando bayonetas para combatir a la otra línea. Las bombas españolas sacuden la provincia; oigo música de otra época. Bombas españolas en la Costa Brava. Vuelo en un DC-10 esta noche...
Bombas españolas; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón. Bombas españolas; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón.
Canciones españolas en Andalucia: mandolina, oh mi corazón. Canciones españolas en Granada, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón.
Spanish songs in Andalucia, the shooting sites in the days of ’39. Oh, please leave, the VENTANA open. Federico Lorca is dead and gone: bullet holes in the cemetery walls, the black cars of the Guardia Civil. Spanish bombs on the Costa Rica - I’m flying on in a DC-10 tonight.
Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón. Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish weeks in my disco casino; the freedom fighters died upon the hill. They sang the red flag, they wore the black one - but after they died, it was Mockingbird Hill. Back home, the buses went up in flashes, the Irish tomb was drenched in blood. Spanish bombs shatter the hotels. My señorita’s rose was nipped in the bud.
Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón. Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón.
The hillsides ring with “free the people” - or can I hear the echo from the days of ’39 with trenches full of poets, the ragged army, fixing bayonets to fight the other line? Spanish bombs rock the province; I’m hearing music from another time. Spanish bombs on the Costa Brava; I’m flying in on a DC-10 tonight.
Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón. Spanish bombs; yo te quiero infinito. Yo te quiero, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón.
Spanish songs in Andalucia: mandolina, oh mi corazón. Spanish songs in Granada, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón, oh mi corazón.
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Dom Nov 01, 2009 5:04 pm
De estreno
Registrado: Mar Oct 20, 2009 11:20 pm Mensajes: 3 Ubicación: Al fondo a la derecha
Citar:
Minor threat-Straight Edge
I'm a person just like you but i've got better things to do than sit around and fuck my head hang out with the living dead snort white shit up my nose pass out at the shows i dont even think about speed thats something i just dont need i've got the straight edge
i'm a person just like you but i've got better things to do than sit around and smoke dope cause i know that i can cope i laugh at the thought of eating ludes laugh at the thought of sniffing glue always gonna keep in touch never wanna use a crutch
i've got the straight edge
Traducida
Yo soy una persona al igual que tú, pero tengo mejores cosas que hacer, que sentarme por ahí y joderme la cabeza, que salir con l@s muert@s vivientes, que esnifar mierda de color blanco, que desmayarme en los conciertos. Ni siquiera pienso sobre el speed, es algo que simplemente no necesito. Tengo el Straight Edge.
Yo soy una persona al igual que tú, pero tengo mejores cosas que hacer, que sentarme por ahí y fumar porros, porque sé que puedo arreglármelas. Me rio al pensar en comer tripis. Me rio al pensar en esnifar pegamento. Siempre me mantendré consciente, nunca quiero usar una "ayuda".
Tengo el Straight Edge.
Contemporaneos de los Dead Kennedys, mucho menos popularizados.
_________________ "No hay teoría revolucionaria sin práctica revolucionaria y viceversa" Lenin
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Mar Nov 03, 2009 6:02 pm
Revolucionario
Registrado: Jue Nov 23, 2006 10:50 pm Mensajes: 1048
Citar:
Big A Little a Crass Big A, little A, bouncing B The system might have got you but it won't get me
1 - 2 - 3 - 4
External control are you gonna let them get you? Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you? You say you want to ba yourself, by christ do you think they'll let you? They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Hello, hello, hello, this is the Lord God, can you hear? Hellfire and damnation's what I've got for you down there On earth I have ambassadors, archbishop, vicar, pope We'll blind you with morality, you'd best abandon any hope, We're telling you you'd better pray cos you were born in sin Right from the start we'll build a cell and then we'll lock you in We sit in holy judgement condemning those that stray We offer our forgiveness, but first we'll make you pay
External control are you gonna let them get you? Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you? You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you? They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Hello, hello, hello, now here's a massage from your queen As figurehead of the status quo I set the social scene I'm most concerned about my people, I want to give them peace So I'm making sure they stay in line with my army and police My prisons and my mental homes have ever open doors For those amongst my subjects who dare to ask for more Unruliness and disrespect are things I can't allow So I'll see the peasants grovel if they refuse to bow
External control are you gonna let them get you? Do you wanna be a prisoner in the boundaries they set you? You say you want to be yourself, by christ do you think they'll let you? They're out to get you get you get you get you get you get you get you
Introducing the Prime Sinister, she's a mother to us all Like the dutch boy's finger in the dyke her arse is in the wall Holding back the future waiting for the seas to part If Moses did it with is faith, she'll do it with an army Who at times of threatened crisis are certain to be there Guarding national heritage no matter what or where Palaces for kings and queens, mansions for the rich Protection for the wealthy, defence of privilege They've learnt the ropes In Ireland, engaged in civil war Fighting for the ruling classes in their battle against the poor So Ireland's just an island? It's an island of the mind Great Britain? Future? Bollocks, you'd better look behind Round every other corner stands P.C. 1984 Guardian of the future, he'll implement the law He's there as a grim reminder that no matter what you do Big brothers system's always there with his beady eyes on you From God to local bobby, in home and street and school They've got your name and number while you've just got their rule We've got to look for methods to undermine those powers It's time to change the tables. The future must be ours
Be exactly who you want to be, do what you want to do I am he and she is she but you're the only you No one else has got your eyes, can see the things you see It's up to you to change your life and my life's up to me The problems that you suffer from are problems that you make The shit we have to climb through is the shit we choose to take If you don't like the life you live, change it now it's yours Nothing has effects if you don't recognise the cause If the programme's not the one you want, get up, turn off the set It's only you that can decide what life you're gonna get If you don't like religion you can be the antichrist If your tired of politics you can be an anarchist But no one ever changed the church by pulling down a steeple And you'll never change the system by bombing number ten Systems just aren't made of bricks they're mostly made of people You may send them into hiding, but they'll be back again If you don't like the rules they make, refuse to play their game If you don't want to be a number, don't give them your name If you don't want to be caught out, refuse to hear their question Silence is a virtue, use it for your own protection They'll try to make you play their game, refuse to show your face If you don't want to be beaten down, refuse to join their race Be exactly who you want to be, do what you want to do I am he and she is she but you're they only you
La traducción es mia, no creo que sea muy buena, si alguien se anima a corregirla...
Citar:
El sistema puede que te tenga a ti, pero no me tendrá a mí. 1 2 3 4
¿El control externo va a dejar que escapes de él? ¿Quieres ser un prisionero de los límites que establecen para ti? Dices que quieres ser tú mismo, pero, por Cristo, ¿crees que te dejará? Ellos están fuera para conseguir tenerte dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro.
Hola, hola, hola, este es Dios nuestro señor, ¿puedes oírlo? El fuego del infierno y la condenación es lo que tengo allí abajo para ti. En la tierra tengo embajadores, arzobispos, vicarios, Papa. Vamos a cegarte con la moral, será mejor que abandones toda esperanza. Te diremos que más te vale rezar, porque has nacido en pecado. Desde el principio vamos a construir una celda y, a continuación, vamos a encerrarte en ella. Nos sentamos en la Inquisición, condenando a aquellos que se apartan. Les ofrecemos nuestro perdón, pero primero han de pagar el precio.
¿El control externo va a dejar que escapes de él? ¿Quieres ser un prisionero de los límites que establecen para ti? Dices que quieres ser tú mismo, pero, por Cristo, ¿crees que te dejará? Ellos están fuera para conseguir tenerte dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro.
Hola, hola, hola. Aquí tenéis un mensaje de vuestra reina. Como cabeza visible del status quo que configuró la situación social Estoy más que preocupada por mi pueblo, quiero darles la paz Así que me aseguraré de que no se pasan de la raya con mi ejército y la policía. Mis prisiones y mis casas imaginarias siempre tendrán sus puertas abiertas Para aquellos entre mis súbditos que se atreven a pedir más. Desobediencia y discrepancias son cosas que no podemos permitir. Así que ya veremos si los campesinos rechazan entonces arrodillarse.
¿El control externo va a dejar que escapes de él? ¿Quieres ser un prisionero de los límites que establecen para ti? Dices que quieres ser tú mismo, pero, por Cristo, ¿crees que te dejará? Ellos están fuera para conseguir tenerte dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro, dentro.
Presentando a la Primera Siniestra*, ella es una madre para todos nosotros. Como el dedo del niño alemán en el dique, su culo está en el muro. Frenando el futuro a la espera de partir los mares. Si Moisés lo hizo con su fe, ella lo hará con un ejército. Que en tiempos de amenazante crisis, da seguridad saber que la tenemos Preservando el patrimonio nacional, no importa cual o dónde. Los palacios para los reyes y las reinas, mansiones para los ricos, Protección para los ricos y defensa para los privilegiados. Que han aprendido el oficio en Irlanda, comprometiéndose en la Guerra Civil Combatiendo en la lucha de clases en su batalla contra los pobres. ¿Irlanda? ¿Es una isla? Solo es una isla en nuestra mente. ¿Gran Bretaña? ¿Futuro? Los cojones, es mejor mirar hacía atrás. A la vuelta de cada esquina se encuentra otro P.C. 1984 Guardianes del futuro, que aplicarán la ley El Gran Hermano del sistema tendrá siempre sus ojos saltones sobre ti De Dios al gobierno local, en tu casa y la calle y en la escuela. Tienen tu el nombre y número, tú sólo tienes su gobierno. Tenemos que buscar métodos para socavar esos poderes. Es hora de que cambien las tornas. El futuro debe ser nuestro.
Se exactamente quien quieres ser, haz lo que quieres hacer. Yo soy yo, y ella es ella, pero tú eres el único tú. Nadie más tiene tus ojos, para poder ver las cosas que ves. Dependes de ti para cambiar tu propia vida y mi vida depende de mí. Los problemas que sufres son los problemas que tú creas. La mierda que tenemos que vivir es tan solo la mierda por la que hemos optado. Si no te gusta la vida que vives, cámbiala, para algo es tuya. Nada tiene sentido si no reconoces la causa Si el programa no es el que usted desea, levántese, apague el dial. Es sólo que puede decidir lo que tu vida va a ser.
Si no te gusta la religión puedes ser el anticristo Si estas cansado de la política, puede ser un anarquista. Pero no cambiarás nunca la iglesia por derribar un campanario. Y nunca va a cambiar el sistema por poner una bomba en el número 10** El sistema no está hecho simplemente de ladrillos sino que esta hecho de la mayoría de las personas. Puedes enviarlos entonces a la clandestinidad, pero volverán de nuevo. Si no te gustan las normas que hacen, niégate a entrar en su juego. Si usted no quiere ser un número, no les dé su nombre. Si no quieres delatarte, niégate a escuchar sus preguntas. El silencio es una virtud, úsalo en defensa propia. Van a tratar de hacer que juegues su juego, niégate a que te vean la cara. Sé exactamente lo que quieres ser, haz lo que quieres hacer. Yo soy yo, y ella es ella, pero tú eres el único que puede ser tú.
Las frases en negrita son expresiones o referencias inglesas que no soy capaz de traducir. *Se refiere a la Primera Ministra. Es un juego de palabras, ya que ambas cosas en ingles suenan casi igual (Ministrer/Sinister) **El número 10 de Downing Street es la residencia del primer ministro británico (lo que vendría siendo la Moncloa en España)
_________________
DON´T FEED THE TROLLS "Más de una vez me habeis dicho...que debemos estar unidos..."
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Mar Nov 03, 2009 8:18 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Otra de los Kennedys contra la MTV:
Citar:
MTV – Sale al Aire.
Diversión, Diversión, Diversión en el sillón Toca un pito Saca una cerveza
(click!)
¡Hola!
Soy su video DJ Siempre hablo como si estuviera dopado Siempre uso una chaqueta de baseball adonde quiera que voy
Mi trabajo es ayudar a destruir Lo que les queda de imaginación Alimentándolos con interminables dosis De mierda edulcorada sin ideas
Así que no creas Permanece sedado Eres un vegetal en casa Y no cambies de canal Si nos salimos con la nuestra incluso tu creerás Que este es el futuro del rock and roll...
¡MTV sale al aire!
Cuan lejos iras Cuan bajo caerás Para tranquilizar nuestras mentes con tu basura dulzona
Convertiste la rebelión del rock and roll En el sedante que ofrece Pat Boone Asegurándote que no quede nada para la imaginación
MTV sale al MTV sale al MTV sale al aire sale al aire
mira a los Últimos rechazados del Show de Los Muppets agitando en la pantalla sus entrepiernas y pechugas mientras cantan haciendo playback
hay algo que no me gusta acerca de una banda que siempre sonríe otra forma de evadir impuestos de algún ricachón al que no le importa
MTV sale al MTV sale al MTV sale al aire sale del aire
y así que nuestros amados dioses corporativos clamaron haber inventado los videos de rock permitiendo que se hundiera en un año tan bajo como la televisión comercial lo hizo en 25
“Es la nueva frontera” dicen “esta abierta, todo puede suceder” pero mira que son caraduras por autodenominarse pioneros cuando son tan malditamente conservadores como para correr verdaderos riesgos
contadores sin oídos con cerebros de grafico comercial en lugar de fans de la música son los que hoy toman las decisiones en las compañías gigantes
el mínimo denominador común manda olvídate de la honestidad olvídate de la creatividad el más tonto compra más cantidad ese es el nombre del juego.
pero las ventas están cayendo y nadie puede explicar porque ¿podría ser porque han editado demasiados discos malos?
Fun Fun Fun in the fluffy chair Flame up the herb Woof down the beer [click!] Hi I'm your video DJ I always talk like I'm wigged out on quaaludes I wear a satin baseball jacket everywhere I go
My job is to help destroy What's left of your imagination By feeding you endless doses Of sugar-coated mindless garbage
So don't create Be sedate Be a vegetable at home And thwack on that dial If we have our way even you will believe This is the future of rock and roll
How far will you go How low will you stoop To tranquilize our minds with your sugar-coated swill
You've turned rock and roll rebellion Into Pat Boone sedation Making sure nothing's left to the imagination
M.T.V. Get off the M.T.V. Get off the M.T.V. Get off the air Get off the air
See the latest rejects from the muppet show Wag their tits and their dicks As they lip-synch on screen There's something I don't like About a band who always smiles Another tax write-off For some schmuck who doesn't care
M.T.V. Get off the air And so it was Our beloved corporate gods Claimed they created rock video Allowing it to sink as low in one year As commercial TV has in 25 "It's the new frontier," they say It's wide open, anything can happen But you've got a lot of nerve To call yourself a pioneer When you're too god-damn conservative To take real chances.
Tin-eared Graph-paper brained accountants Instead of music fans Call all the shots at giant record companies now
The lowest common denominator rules Forget honesty Forget creativity The dumbest buy the mostest That's the name of the game
But sales are slumping And no one will say why Could it be they put out one too many lousy records?!?
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Mar Nov 03, 2009 8:29 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Gracias fosforo blanco por esa letra de los Minor Threat (Amenaza Menor), percusores del Straight Edge que tanto a dado que hablar y hoy también. Fueron los primeros que se atrevieron a arremeter contra las drogas incluidos el tabaco y el alcohol y el consumo de carne dentro de la escena punk hardcore. Muy inteligentes...
Ahí va otra:
Citar:
Gritando a un muro
Voy a tirarlo, como pueda. Gritaré, aullaré. No quiero tener que usar mis manos. Esto es como gritarle a un muro, algún día se caerá.
Levantaste ese muro a tu alrededor, y ahora no puedes salir, y ya no puedes oír mis palabras. No importa cómo de fuerte grite.
Esto es como gritarle a un muro, algún día se caerá.
Tú estás segur@ ahí adentro y lo sabes, porque no puedo llegar a ti, y sé que estás resentid@ por eso, y mi mosqueo crece.
Será mejor que refuerces esos muros, hasta que no tengas ninguna habitación que mantener de pie, porque algún día los tabiques se caerán. Algún día usaré mis manos.
Screaming At A Wall Gritándole a un muro i'm gonna knock it down anyway that i can i'm gonna scream, i'm gonna yell i dont wanna have to use my hands its like screaming at a wall someday it's gonna fall
you build that wall up around you and now you cant get out and now you cant hear my words no matter how hard i shout
it's like screaming at a wall someday it's gonna fall you're safe inside and you know it cause i cant get to you and i know you resent it as my temper grows
you better reinforce those walls until you dont have room to stand cause someday those bricks are gonna fall someday i'm gonna use my hands
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Mié Nov 04, 2009 7:13 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Sobre este tema Penny Rimbaud de Crass escribe:
Citar:
"A su salida, el sencillo titulado "Asylum" se metió en problemas legales inmediatamente. A causa de las protestas generalizadas del publico se organizaron redadas policiales en tiendas a lo largo de todo el país, así como una visita de la Brigada Antivicio de Scotland Yard. Tras una tarde placentera compartiendo té con nuestros guardianes de la moralidad publica, nos lanzaron la amenaza de un proceso que pendió sobre nosotros durante el año siguiente. De vez en cuando recibíamos una nota informándonos de que no había cargos contra nosotros, pero que más nos valía no intentarlo de nuevo."
Extraido del libro "Tienen una bomba" Declaraciones y arte de la banda más peligrosa de Reino Unido.Editorial La Felguera
Citar:
CRASS
MANICOMIO
No soy ningún Cristo endeble, yo no. Él cuelga con gran placer en su cruz,sobre mi cuerpo. Cristo perdona. ¿PERDONAR? Vomito por tí Jesús. Una mierda perdona. Baja ahora de tu cruz. Baja ahora de tus alturas papales, de ese suicidio grosero, niño quisquilloso. Baja de esas alturas piadosas, portador de la bandera real, macho cabrío. Vomito por tí. ¿Perdonar? Mierda, él perdona. El cuelga en un crucificado placer clavado hasta donde llega su visión, su cruz, su hombría, violencia, culpa, pecado. Él clavaría mi cuerpo a su cruz, visionario suicida, amante de la muerte, pervertido,violador, jodedor de la vida, Jesús, agitador de la tierra, Cristo, cavador de tumbas, tu cavaste las tumbas de Auschwitz, el suelo de Treblinka es tu culpa, tu pecado, maestro, maestro de la masacre, enigma. Tú llevas el estándar de nuestra opresión. Enola es tu alegría. los cadáveres de Hiroshima son tu deleite. Los clavos son tu única trinidad, los sostienes en tu desgracia cadavérica, la imagen que yo tengo que sufrir. La cruz es el cuerpo virgen de la femineidadque tú violas. Te clavas a tí mismo a tu propio pecado. El patético de Jesús me llama hermano, hay palabras para mi disgusto, cada mujer es una cruz en su sucia teología, en su deleite arrogante. Me vuelve la espalda en su miedo, no se atreve a enfrentarme. Jodedor del miedo. No compartes nada, Cristo, estéril, impotente, jodedor del amor, profeta de la muerte. Tú eres la última pornografía, en tu temor del coño, temor del pene, temor del hombre,temor de la mujer, injusto, guerrero, guerra, guerra, guerra, guerra, guerra, guerra, guerra. JESÚS MURIÓ POR SUS PROPIOS PECADOS, NO POR LOS MÍOS.
I am no feeble Christ, not me He hangs in glib delight upon his cross, upon his cross, Above my body, lowly me Christ forgive, forgive? Holy He, He holy, He holy? Shit He forgives, Forgive? Forgive? I? I? Me? I? I vomit for you Jesu Christy Christus Puke upon your papal throne Wrapped I am in the muddy cloud Of hellish genocide Petulant child I have suffered for you Where you have never known me I too must die Will you be shadowed in the arrogance of my death? Your valley truth What light pass those pious heights? What passing bells for these in their trucks? For you lord. You are the flag-bearer of these nations One against the other that die in the mud No piety. No deity Is that your forgiveness? Saint. Martyr. Goat. Billy. Forgive? Shit he forgives He hangs upon his cross In self-righteous judgment Hangs in crucified delight Nailed to the extend of His vision His cross. His manhood. His violence. Guilt. Sin. He would nail my body upon his cross As if I might have waited for him in the garden As if I might have perfumed His body Washed those bloody feet This woman that he seeks Suicide visionary. Death reveller. Rake. Rapist. Gravedigger. Earthmover. Lifefucker. Jesu. You scooped the pits of Auschwitz The soil of Treblinka is rich in your guilt The sorrow of your tradition Your stupid humility is the crown of thorn we all must wear. For you. Ha. Master. Master of gore. Enigma. Stigma. Stigmata. Errata. Eraser. The cross is the mast of our oppression. You fly there, vain flag. You carry it, wear it on your back, Lord. Your back. Enola is your gaiety. Suffer little children (to come unto me) Suffer in that horror. Hirohorror. Hirrohiro. Hiroshimmer. Shimmerhiro. Hiroshima. Hiroshima. Hiroshima. Hiroshima. The bodies are your delight The incandescent flame is the spirit of it They come to you Jesu. To you The nails are the only trinity Hold them in your corpsey gracelessness The image that I have had to suffer These nails at my temple The cross is the virgin body of womanhood That you defile In your guilt you turn your back Nailed to that body Lame-arse Jesus calls me sister There are no words for my contempt Every woman is a cross in filthy theology He turns His back on me in His fear His vain delight is that pain I bear Alone He hangs. His choice. His choice Alone. Alone. His voice. His voice He shares nothing, this Christ Sterile. Impotent. Fucklove prophet of death He's the ultimate pornography He. He. Hear us Jesus You sigh alone in your cockfear You lie alone in your cuntfear. You cry alone in your womanfear. You die alone in you manfear. Alone Jesu, alone In your cockfear. Cuntfear. Womanfear. Manfear. Alone in your fear. Alone in your fear. Alone in your fear. Your fear. Your fear. Your fear. Your fear. Your fear. Your fear. Your fear. Warfare. Warfare. Warfare. Warfare. Warfare. Jesus died for his own sins. Not mine.
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Jue Nov 19, 2009 5:01 am
Revolucionario
Registrado: Jue Nov 23, 2006 10:50 pm Mensajes: 1048
Bueno pues yo voy a hacer un llamado a los compañeros que hablan la lengua vasca para ver si me dice esta canción de Su ta gar, que llevo mucho tiempo escuchando pero que no se lo que quiere decir la letra.
Su ta gar-Jo Ta Ke
Citar:
Nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den nik aspaldi eginela aukera... JOTAKE IRABAZI ARTE
jaio ginen bai guda baten erdian urteak pasa ta berdinean gaude
ez esan inoiz hau bukatua dago ez inoiz esan bidea amaitu da
nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den entzun jendearen ahotsa JOTAKE IRABAZI ARTE
SU TA GAR gogoan gelditu barik JO TA KE gogor etsaiari SU TA GAR hemen gaude gau ta egunez JO TA KE gogor etsaiari
jaio nintzen bai guda baten erdian eta amorrua izan dut gurasotzat iritsiko da herriaren ordua egindakoa ordaindu beharko dute
buru barruan .... tanten moduan eta amorrua izan dut gurasotzat ezin konpondu hainbat eta hainbat kale egindakoa ordaindu beharko dute
nik ez diat inoiz esango hire egin beharra zein den nik aspaldi egin nuen aukera JOTAKE IRABAZI ARTE
SU TA GAR gogoan gelditu barik jotake gogor etsaiari SU TA GAR hemen gaude gau ta egunez jotake gogor etsaiari
JO TA KE IRABAZI ARTE JO TA KE IRABAZI ARTE
Lo único que creo saber es que el nombre de la canción y el del grupo quieren decir lo mismo, o algo muy parecido en euskera.
_________________
DON´T FEED THE TROLLS "Más de una vez me habeis dicho...que debemos estar unidos..."
No puedo creerlo, la forma en que miras algunas veces, como una bandera pisoteada sobre la calle de una ciudad, oh sí, y no las quiero, las cosas que me estás ofreciendo, figurado código de barras, identificación rápida, oh sí, Soy un chico digital del siglo 21, no sé cómo vivir (o leer) pero tengo un montón de juguetes, mi papaíto es un vago intelectual de la clase media, mi mamá está hasta el culo de valiums, ella es tan ineficaz, ¿No es la vida un misterio? No puedo explicarlas, las cosas que ellos me están diciendo, yendo blah-blah-blah, oh sí, Soy un chico digital del siglo 21, no sé cómo vivir (o leer) pero tengo un montón de juguetes, mi papaíto es un vago intelectual de la clase media, mi mamá está hasta el culo de valiums, ella es tan ineficaz, ¿No es la vida un misterio? Intenté hablarte sobre el descontrol, pero ahora en verdad no sé, y entonces me contaste qué mal lo habías pasado, ¿Es eso realmente todo lo que tienes que ofrecer? Soy un chico digital del siglo 21, no sé cómo vivir (o leer) pero tengo un montón de juguetes, mi papaíto es un vago intelectual de la clase media, mi mamá está hasta el culo de valiums, ella es tan ineficaz, ¿No es la vida un misterio? La pata de un gato, la uña de hierro El neurocirujano grita por más Inocentes violados con fuego de napalm(*) Todo lo que quiero, realmente lo necesito. Chico esquizofrénico del siglo 21 Chico-sofá del siglo 21 Chico digital del siglo 21 Chico-vídeo del siglo 21
Asunto: Re: LETRAS DE CANCIONES (Traducidas o en versión original)
Publicado: Mié Nov 25, 2009 7:56 pm
Militante
Registrado: Mar Abr 04, 2006 2:51 pm Mensajes: 780 Ubicación: Sahara Occidental
Citar:
BELLA CIAO
Versión original Alla mattina appena alzata O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao,ciao Alla mattina appena alzata In risaia mi tocca andar E fra gli insetti e le zanzare O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao E fra gli insetti e le zanzare Un dur lavoro mi tocca far Il capo in piedi col suo bastone O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Il capo in piedi col suo bastone E noi curve a lavorar O mamma mia o che tormento O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao O mamma mia o che tormento Io t'invoco ogni doman Ma verrà un giorno che tutte quante O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Ma verrà un giorno che tutte quante Lavoreremo in libertà.
Traducción Por la mañana, apenas levantada O bella ciao bella ciao bella ciao, ciao,ciao Por la mañana, apenas levantada A los arrozales he de ir Y entre los insectos y los mosquitos O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Y entre los insectos y los mosquitos Un duro trabajo he de hacer El jefe erguido con su bastón O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao El jefe erguido con su bastón Y nosotras inclinadas para faenar Oh madre mía, oh qué tormento O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Oh madre mía, oh qué tormento Yo te llamo cada día Pero un día verás que todas nosotras O bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao Pero un día verás que todas nosotras Trabajaremos en libertad.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro No puede enviar adjuntos en este Foro