| |
Postura política frente a las próximas elecciones y día nacional e internacional de los Pueblos Indígenas. Coordinación y Convergencia Nacional Maya Waqib´ Kej.
Iximulew, Guatemala 07 de Agosto de 2,007
La Coordinación y Convergencia Nacional Maya WAQIB’ KEJ, ante la opinión pública Nacional e Internacional
MANIFESTAMOS
Que no apoyamos a ningún partido político que está en la contienda electoral, porque estamos convencidos que las demandas históricas de nuestros Pueblos Indígenas trasciende la coyuntura electoral. Esta iniciativa de coordinación de diferentes organizaciones mayas nace con la misión de aportar y continuar con las diferentes luchas que se han desarrollado en la historia de nuestros Pueblos en contra de la explotación y del racismo.
Nuestra preocupación ante las propuestas de programas de los diferentes partidos políticos presentados hasta el momento, porque ninguno ha tomado con seriedad las demandas históricas de los pueblos indígenas, las cuales han sido presentadas en los diferentes espacios por las organizaciones. Por tanto consideramos que estas elecciones vienen a legitimar por cuatro años más para que el Estado siga al servicio de los grupos de poder que han saqueado las riquezas de nuestro País, entregándolo a las transnacionales. Además, este Estado ha mantenido una política internacional acorde a los intereses geoestratégicas del imperialismo norteamericano.
Que las demandas históricas y actuales de los Pueblos Indígenas son: a) El legítimo derecho de convivir con la madre tierra, es decir el derecho al territorio, espacio donde se produce y se recrea nuestra cultura milenaria; b) el derecho de ser sujetos en impulsar el programa de desarrollo basado en una reforma agraria integral; c) el derecho a ser consultados sobre cualquier proyecto que atenta contra nuestras comunidades como la explotación o concesiones mineras; d) el derecho de que se respeten los resultados de las consulta populares desarrollados en diferentes Municipios y que de manera unánime se oponen a la explotación minera que constituye una violación a la autonomía Comunitaria, Municipal y de nuestro País.
Que este nueve de agosto, fecha en que se conmemora otro año más del Día Nacional e Internacional de Pueblos Indígenas declarado por la ONU, como reconocimiento del aporte de nuestros pueblos a la historia de la humanidad; porque poseemos elementos y valores que permiten la convivencia con la madre naturaleza, irónicamente el Estado guatemalteco en contexto realizará actividades y declaraciones ocultando su política racista y represiva a las demandas de Comunidades Indígenas del Área rural.
Que con el gobierno actual se han realizado varios desalojos, endeudamientos como se expresó en la toma de FONTIERRA realizado por CNOC; así mismo las denuncias hechas por CONIC sobre los desalojos de hermanas y hermanos mayas de comunidades de los municipios de Panzós, Alta Verapaz y de El Estor, Izabal, programados por el Estado, en este día Nacional e Internacional de los Pueblos Indígenas. Con esta política, el Estado demuestra una vez más, lo mínimo que ha cambiado la situación de nuestro pueblo desde los años de contrainsurgencia que alcanzó el nivel de genocidio en contra del Pueblo Maya.
La Coordinación y Convergencia Nacional Maya Waqib’ Kej, llamamos a todas las organizaciones de la sociedad a que nos organicemos por la construcción de una sociedad justa, que construyamos una unidad de organizaciones y de pueblos para enfrentar los embates del TLC, el PPP y a rechazar los compromisos que promueve el Estado guatemalteco en detrimento a toda nuestra sociedad. El futuro de Guatemala no depende de las elecciones, el bien vivir será el resultado del nivel organizativo de nuestros pueblos y de las luchas que se desarrollan en diferentes espacios.
Finalmente invitamos a participar en la marcha convocada por los hermanos y hermanas de Huehuetenango el día 9 de agosto, para que juntos expresemos nuestro rechazo a la explotación minera en ese departamento.
DE LA RESISTENCIA AL PODER
CCORDINACIÓN Y CONVERGENCIA NACIONAL
MAYA WAQIB’ KEJ.
Iximulew, Guatemala Kaji´ No´j.
|
|