|
|
|
|
|
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||
|
|
Un diario en Gaza : la Nakba y yo 21-04-2008 Najwa Sheikhest - Traducción Palestina Lliure Llegir en català Dentro de unas semanas los palestinos del mundo entero conmemorarán su Nakba (catástrofe), la perdida de su patria, de su identidad, de su dignidad y de su vida. Muchos países y organizaciones que se interesan por el dilema palestino participarán en esta conmemoración. Para ellos, conmemorar la Nakba consiste en hablar del sufrimiento y de la perdida de una nación, de contar historias de los que vivieron los eventos y huyeron de su patria animados por una sola esperanza: la de volver un día. Como palestina de tercera generación, vivo de forma diferente el dolor y el sufrimiento de la Nakba. Me doy perfectamente cuenta de la terrible pérdida que padecieron mis abuelos y mis padres al huir de su patria en 1948. Sé que es terrible perder el lugar que os proporciona un sentimiento de seguridad así como una identidad, un lugar que os dice quién sois realmente. Mi corazón se rompe ante el dolor de mis abuelos sufrido a lo largo de su vida en los campos de refugiados hasta su muerte, animados por un solo deseo: volver a ver a su casa. Igual de tristes son los sueños que mi padre heredó de sus padres, como sus propios sueños de volver a casa. Pero para mí, la Nakba es más que el exilio fuera de la patria y la pérdida de identidad. La Nakba consiste en no tener ni un recuerdo de la patria que pertenecía a mis abuelos y a mis padres. Es no tener nada que contar a mis hijos, como el sabor de las frutas de mi tierra, el olor a arena, las historias y las experiencias vividas con mi pueblo. Mis abuelos y su generación, mis padres y su generación tienen algo de suerte, porque sencillamente cada uno de ellos tiene aun una historia que contar, su propia historia, incluso la historia del exilio con todas las experiencias dolorosas que las acompañan. El recuerdo común del lugar que les perteneció un día les ayuda a seguir viviendo y les proporciona el ánimo para luchar contra las condiciones difíciles de su existencia. Recuerdo todavía las historias de mis abuelos sobre su patria, sus tradiciones, sus vecinos, las bodas, los nacimientos e incluso la muerte. Cada palabra suscitaba numerosas sensaciones que alejaban el dolor, el sentimiento de pérdida, y, les devolvían su patria, fresca y viva como si nunca la hubieran dejado. Esas historias eran la chispa de la esperanza que reforzaba sus convicciones y les proporcionaba, y sigue proporcionándoles, una razón para vivir y seguir. Contar esas historias a sus hijos y a sus nietos hacía vivir su patria. Soy refugiada y he vivido toda mi vida en un campo preguntándome qué historias contaría a mis hijos, qué historias conservar. Mis historias se limitan al campo de refugiados, sus estrechas calles, sus alcantarillas que desbordan en invierno, las clases sobrecargadas. Mis historias no tienen vergel para que pueda describir el sabor de sus frutas. En mis historias no hay escenas en la naturaleza ni tampoco gente sencilla que vive su vida. Esas historias, mis hijos nunca las vivirán porque ellos también vivirán la vida de sus padres, la vida del campo de refugiados. Recorrerán las mismas calles estrechas, saltarán encima de las mismas alcantarillas y conocerán la misma vida dura y apilada que sus padres han conocido. Para mis padres y mis abuelos, el exilio fue una experiencia terrible, pero sus recuerdos atenúan la amargura de su pérdida y su dolor. Los recuerdos les ayudan cuando se pierden en su tristeza y les traen un dulzor en sus vidas. Este privilegio no lo tendré, ni yo, ni mis nietos. Najwa Sheikhest es refugiada palestina de al-Majdal situado en el norte de la franja de Gaza. Ha vivido en los campos de refugiados de Gaza toda su vida. Está casada y tiene tres hijos. Escribió este artículo para PalestineChronicle.com En la misma sección Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Donde cada día es el día de la mujer. 16-03-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Tristan Anderson, ciudadano américano gravemente herido en el pueblo de Ni’lin 15-03-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| El pueblo palestino de Ni’lin 15-03-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Los derechos de las mujeres como víctimas de la guerra. 8-03-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| La Guernica de Palestina 6-01-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| ¿Por qué el bombardeo de Ashkelon es la ironía más trágica? 5-01-2009 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Objetivo de Israel: poner a la Franja de Gaza de rodillas 20-11-2008 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Una tercera Intifada en gestación. 20-11-2008 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| Derechos Humanos negados a los palestinos 2-11-2008 Artículos| "Vivir en los Territorios Ocupados"| ¡La coexistencia, no el Apartheid! 4-06-2008 | |||||
|
|
|
|||||
|
|
|
|||||