Queridas amigas, queridos amigos:

LES ROGAMOS PRESTEN TODA SU ATENCION A ESTA PETICION Y LA DIFUNDAN EXTENSAMENTE

A finales del mes pasado con ocasión de la reunión de  la Comisión de Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, un grupo de defensores de los Derechos humanos de las mujeres, abogadas y
amigas que han estado en contacto permanente entre ellas asi como con nuestras amigas feministas pacifistas en la ex Yugoslavia desde el principio de la guerra, redactaron una peticion en respuesta a la reciente catastrofe que está teniendo lugar ahora en la ex Yugoslavia. La declaracion adjunta fue acordada por grupos de mujeres y personalidades en Ginebra. Toma en cuenta las peticiones, analisis y declaraciones que hicieron en estas ultimas semanas feministas, pacifistas y ONGs independientes de
Belgrado (se adjuntaron algunas de ellas para reforzar la argumentación de  nuestra declaracion), apoyados por sus homologas de otros paises de la ex Yugoslavia.  Les pedimos encarecidamente a cada uno/a de ustedes enviarla a las organizaciones nacionales y redes para hacerla firmar. Se llevara esta
peticion incluida la lista de firmantes al foro de las Mujeres al Hague Appeal for Peace (Llamamiento por la paz de la Haya) que tendra lugar entre  11 y el 15 de mayo de 1999.

Marieme Helie Lucas
International coordinator
Women Living Under Muslim Laws

PETICION DE MUJERES PRO-YUGOSLAVIA  AL  HAGUE APPEL FOR PEACE (LLAMAMIENTO POR LA PAZ DE LA HAYA)

NO A LA LIMPIEZA ETNICA / NO AL BOMBARDEO

Rechazamos el dilema inaceptable de tener que optar entre, por un lado,  un nacionalismo que promueve la limpieza étnica y, por otro, una manipulación económica y política de los derechos humanos por los
países de la OTAN, cuyas consecuencias son actos de guerra que violan el derecho internacional. Pedimos una alternativa que se base sobre el papel central que los defensores de los derechos humanos, las feministas, las ONGs y la sociedad civil amante de la paz, juegan en todos los países de la
ex-Yugoslavia, incluida Serbia. Además, insistimos en  la función principal de las mujeres  en la promoción de la paz, la democracia y los derechos humanos, y en su contribución para  mantener vivas
las relaciones entre las diferentes entidades étnicas, religiosas y nacionales. En consecuencia, las organizaciones abajo firmantes hacen las siguientes peticiones:

· FIN DE LAS HOSTILIDADES
-     Alto inmediato de los bombardeos de la OTAN y de todas las acciones armadas por todas las partes implicadas.
-     Cese inmediato de la limpieza étnica y de las expulsiones por la fuerza en la zona.
-     Que el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas decida enviar fuerzas de la ONU con un mandato temporal para proteger a la población civil y preservar las pruebas de los crímenes de guerra y contra la
humanidad para su utilización por el Tribunal Penal Internacional para Yugoslavia (TPI).

· UN PROCESO DE PAZ:
-     la reanudación del proceso de paz con la mediación de las Naciones Unidas en los niveles regional (Balcanes), europeo e internacional.
-     que la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) asuma la responsabilidad de trabajar con los países de la región para encontrar una solución a largo plazo pacífica y democrática a la crisis.
-     negociaciones para una resolución pacífica en  las cuales participen representantes de la sociedad civil, con mujeres y organizaciones de mujeres ampliamente representadas entre los negociadores.
-     que la resolución del conflicto se funde en el reconocimiento de todos los derechos humanos sobre una base de igualdad.

· LA RECONSTRUCCION:
-     el apoyo internacional para una reconstrucción basada en la sociedad civil y los movimientos democráticos de la región, dando un relieve especial a la promoción de la participación de las
mujeres.
-     el retorno debe ser voluntario de acuerdo con la ley internacional y los refugiados deben ser autorizados a volver en unas condiciones que garanticen sus derechos humanos.
-     el reconocimiento de derecho de las mujeres a la igualdad en todas las esferas, tal como los derechos a la propiedad de la tierra y a la titularidad de otros bienes.
-     el reconocimiento con todas sus consecuencias de la importancia de los derechos económicos y sociales, particularmente en lo que concierne la construcción de la sociedad civil.

· REPARACIONES Y APLICACIÓN DE LA LEY:
-     que el TPI actúe rápidamente para asegurar la responsabilidad e inculpar a los responsables de los crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad (incluidos los crímenes de violencia sexual)
cometidos por todas las partes,
-     que los líderes políticos tanto de las fuerzas del estado como de las no dependientes de él sean considerados responsables por haber ordenado o consentido crímenes de guerra u otras violaciones
de derechos humanos
-     que Milosevic sea inculpado, se disponga su detención y sea llevada a cabo
-     que los estados entreguen a la Haya a las personas así inculpadas -     reparaciones para las víctimas de violación de los derechos humanos por parte de los estados culpables o de las personas responsables  sin funciones estatales.
 

Firmantes:

Asian Center for Women’s Human Rights (ASCENT) -Philippines
Center for Womens’s Global Leadership - USA
Malaya Colas - Philippines
VAWW NET International (Violence Against Women in War Network)
Women Living Under Muslim Laws
Se están reuniendo   firmas para  presentarlas al Hague Appeal for Peace

ENVIEN SUS FIRMAS HASTA EL 9 DE MAYO 199, indicando el nombre de su organización y su país a:
<wluml@mnet.fr> o por fax WLUML 334 67 10 91 67

(Traduccion: Red de Mujeres de Negro)