| |
El sábado 3 nos acercamos al pueblo de Mesha.
Lo que hace dos años y medio era una autopista, está
totalmente destruida y es imposible acercarse en coche al pueblo.
La razón oficial es que si se impide el movimiento de todos
los palestinos, el movimiento de los suicidas con bombas también
se impedirá. La razón extraoficial es la certeza de
que convirtiendo en un infierno la vida diaria de los palestinos,
éstos tendrán que arrodillarse ante los hechos.
La Barrera de Separación, como se conoce oficialmente,
el Muro de Separación como nombre más común
por estos lugares o simplemente El Muro.- se ha convertido en el
factor más importante en la vida de estos miles de aldeanos.
Es el Muro lo que nos ha hecho venir a nosotros, tres autobuses
llenos de activistas, desde Tel-Aviv y Jerusalén, lo mismo
que en las últimas tres semanas ha atraído a un creciente
número de israelíes, internacionales y palestinos
de otros lugares a un campamento de protesta en el lugar donde las
tierras de estos campesinos están siendo expoliadas. Como
el autobús no puede seguir, nos dirigimos a pie, juntos,
formando una heterogénea mezcla: Los emblemas de media docena
de grupos pacifistas israelíes, los signos de las dos banderas
de Gush Shalom; las camisetas de los Comités de Apoyo a la
Agricultura Palestina reconocibles por el árbol verde en
un círculo.- que llevan también los internacionales
e israelíes; las banderas rojas del Frente Democrático
para la Liberación de Palestina y el Partido del Pueblo Palestino;
seguidores de Fatah llevando la bandera roja-verde-blanca y negra
y entre ellos jóvenes con las camisetas de los Anarquistas
europeos. Una mujer con una camiseta bastante gastada con "Abajo
la Ocupación" en hebreo, inglés y árabe
(la he llevado en todas las manifestaciones desde 1988 y continuaré
haciéndolo mientras dure la ocupación)
Al frente grandes pancartas : Israelíes
y Palestinos juntos contra la Ocupación, Gush Shalom
El muro de Apartheid Prisión para los palestinos,
Ghetto para los Israelíes, el triángulo negro
Opresión para los palestinos es Nuestra Opresión
de Kvisa Schora. Los slogans se intercambian constantemente y se
traducen del hebreo al árabe y viceversa. Subimos y bajamos
varias colinas y allí está: una franja blanca, unos
20 metros de ancha, cortando todo el paisaje de norte a sur. Hace
tres meses aquí había cientos de olivos que ya no
existen. Un joven lugareño nos guía hasta el pico
de una colina Mirad en este lado la base del Muro. Y toda
la tierra que nos quitará. Y allí, en el otro lado,
veis los asentamientos de Elkana y Etz Epharaim; también
fueron construidos en tierras de Mesha. Ahora de hecho ya
hemos perdido muchos de los olivos cerca de los asentamientos. El
ejército no nos deja ir allí, y los colonos recogen
nuestras aceitunas. Los árboles que están aquí
en esta colina los hemos podido cosechar este año, pero cuando
se construya el Muro, los colonos los tendrán todos.
Comienza el acto con una gran roca sirviendo como
podium improvisado. Después de pedir un momento de silencio
para recordar a Rachel Corrie, Uri Avnery de Gush Shalom detalla
lo que el llama el Gran Juego de la Estafa: Se dice a la gente
israelí que se está construyendo una barrera de seguridad
para protegerles contra los ataques suicidas. Si hubiese sido construida
a lo largo de la Línea Verde, la antigua frontera, hubiese
sido creíble. Cuando podemos ver que se introduce profundamente
dentro de Cisjordania, curvándose aquí y allá
para que contenga a todos los asentamientos, está claro que
simplemente es otra forma de robar tierra Palestina.
El Sharon que construye este Muro no tiene
nada que ofrecer al pueblo palestino, excepto muerte, dolor y robo
de tierras exclamo Suhil Salman de El Partido del Pueblo,
y Razaq Abu Nacer de El Frente Democrático añade:
Este muro va a ocupar el 23% de toda Cisjordania y este 23%
incluye el 80% de tierra fértil, el 80% de los recursos acuíferos;
continuaron dos internacionales: Karen de IWPS (trece años
después de la caída del Muro de Berlín; nueve
años después de la caída del Apartheid en Sudáfrica)
y Allison del ISM de Nablus (el ejército y el gobierno
israelí nos amenazan con expulsarnos, pero seguiremos con
nuestra misión de solidaridad) Nuestra tierra
es nuestro honor. Queremos vivir en paz con Israel. Nuestro camino
no son las bombas suicidas, pero ¿cómo puede alguien
esperar que vivamos en paz cuando nos están robando la tierra,
nos arrancan los árboles, quitan el último trozo de
pan de la boca de nuestros hijos?¿Acepta el mundo esto como
justicia? gritó Nabih Shalabi, representante de los
granjeros directamente afectados, mientras sujetaba un cartel en
árabe y hebreo: El Muro.- sobre mi cadáver,
no sobre mi tierra
Finalmente el activista Efri Shirman leyó...
¡Utiliza estos números antes de que
cambien!
Tfno. De Victor Bar-Gil, Diputado Director General
del Ministerio de Defensa, que está directamente al cargo
del muro:
+972-(0)3-6965944 (domicilio)
+972-(0)3-6976161 (oficina)
+972-(0)50-917107(móvil)
+972-(0)3-6977818 (fax)
Para fotos: www.gush-shalom.org/thewall/gallery.html
Un mapa del muro de separación (English):
http://www.gush-shalom.org/thewall/index.html
|
|