Homenaje a las Brigadas Internacionales Garibaldinas en Italia.

11 de mayo de 2008

Texto enviado por nuestro colaborador y amigo Ferrán Sánchez, que participó en dicho acto.

CIMG1488copia.jpg (61559 bytes)

Los ponentes de este evento. Ferrán Sánchez situado el segundo de la izquierda.

 

Omaggio a las Brigadas Internacionales en Italia

En la localidad de Sacile (Friuli Venezia Giulia) tuvo lugar el 11 de mayo un emotivo Homenaje a los Voluntarios Garibaldinos de la Guerra Civil española. En la plaza de la via Trieste se inauguró un monolito de mármol situado delante del Monumento a los italianos caídos en la Gran Guerra y II Guerra Mundial con las banderas alzadas de diversas entidades. En el Comité de Honor formaban l'Association Les Garibaldiens de Toulouse, la Asociación de las Brigadas Internacionales de Madrid y la Associazione Culturale la Rinascita de Udine. Se depositó una corona y hablaron el presidente de la sección provincial de la Associazione Nationale Partigiani d'Italia (ANPI) Giovanni Spisa, el alcalde de Sacile Sr. Cappuzo, el investigador histórico Dr. Donato y el historiador Ferran Sánchez Agustí quien, en un breve discurso en italiano y catalán, agradeció a todos los ciudadanos presentes, como herederos de aquellos tres mil interbrigadistas italianos, su filantrópica participación en la defensa de la República.
A continuación en el Teatro Ruffo, en una mesa presidida por las banderas de Italia y la República española, presentado por el secretario de la ANPI Paolo Schiavon, pronunciaron parlamentos el sindaco locale (alcalde Rufo), el vice-presidente del ANPI Federico Vincenti, el periodista de la entidad Libertà Gino Dorigo y nuestro compañero leyó un escrito de adhesión del Memorial Democràtic de la Conselleria de Relacions Institucionals i Participació de la Generalitat y una carta de la Secretaria de Presidencia del Gobierno que se unió al homenaje y al mismo tiempo excusó la asistencia del Presidente José Luís Rodríguez Zapatero. Se visionó un resumen del homenaje que se tributó en España y Cataluña a las Brigadas Internacionales en 1996.
Finalmente, nuestro compañero leyó en italiano fragmentariamente un trabajo realizado ex professo de quince páginas: Garibaldini della Guerra Civile spagnola, maquisards della Résistance, partigiani de la Resistenza. Se trata de una síntesis de las batallas donde participaron los italianos como Cerro de los Ángeles, Arganda o Guadalajara. Italianos y españoles siguieron hermanados después en el faro de resistencia europea que constituyó entre 1939 y 1944 el campo de concentración de Vernet (Ariège), auténtica reliquia de la II República española: la sangre italiano-española se mezcló en la Résistanse y especialmente en la liberación de la capital del mundo París.
Entre las citas de Ferran: Disse André Malraux: "Non sono le arme quelle che fanno il rumore delle guerre ma il silenzio dei morti", e di questo primo Ministro di Cultura europeo vorrei parafrasare: "Non importano troppo i loro nomi, che nessuno saprà mai. Qua, si chiamavano Italia, quando resistevano in Francia, Parigi, e quando si trovavano in Spagna si chiamavano, Ebro, il nome della sua ultima battaglia".
L'esiliato cuore di Antonio Machado si è spento in riva al mare di Cotlliure ai 63 anni. Il poeta della Repubblica scrisse poco prima di morire in quel ingiusto e inclemente febbraio del 39: Per gli stratega, i politici e gli storici, tutto è chiaro: abbiamo perso la guerra. Umanamente parlando io non sono così sicuro. Forse l'abbiamo vinta.
Garibaldini! Eredi di quelli seguaci del gran Giuseppe Garibaldi che comandò nel 1870 con i suoi figli Ricciotti e Menotti e il suo genero Cansio le legioni garibaldine contro i prussiani a Dijon e Autun (Borgogne).
Garibaldini del ventesimo secolo, come quelli garibaldini di l'Argonne nella Grande Guerra europea, nel 36 voi garibaldini avete travesarto gli Appennini, gli Alpi e i Pirenei per difendere la Libertà in Spagna.
Garibaldini! Garibaldiens! Garibaldinos! Garibaldins della Guerra di Spagna, in nome della Seconda Repubblica spagnola, moltes gràcies, merci beaucoup, muchas gracias, tante, tante, tante grazie.